2022-2023_z44_03_01 ИЯ 2171_ 2071_ 1971 гр__plx_Практикум по пунктуации и синтаксису_Иностранный язык
 
МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Набережночелнинский государственный педагогический университет"
(ФГБОУ ВО "НГПУ")
 
Романогерманских языков и методик их преподавания
Закреплена за кафедрой
рабочая программа дисциплины (модуля)
Практикум по пунктуации и синтаксису
__ __________ 2022 г.
Проректор по УР 
УТВЕРЖДАЮ
Направление подготовки
_______________Гайфутдинов А.М.
44.03.01 Педагогическое образование, профиль Иностранный язык

 
зачет 4, 3
Виды контроля на курсах:
зачет
8
самостоятельная работа
182
аудиторные занятия
26
Общая трудоемкость
Часов по учебному плану
6 ЗЕТ
Форма обучения
заочная
Квалификация
бакалавр
216
в том числе:
 
Распределение часов дисциплины по курсам
Курс
3
4
Итого
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
Лекции
4
4
4
4
Лабораторные
6
6
16
16
22
22
Итого ауд.
10
10
16
16
26
26
Кoнтактная рабoта
10
10
16
16
26
26
Сам. работа
94
94
88
88
182
182
Часы на контроль
4
4
4
4
8
8
Итого
108
108
108
108
216
216
 
 
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
стр. 2
 
Программу составил(и):
канд.филол.наук, старший преподаватель, Синичкина А.А. _________________
 
 
Практикум по пунктуации и синтаксису
Рабочая программа дисциплины
 
разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 44.03.01 Педагогическое образование (приказ Минобрнауки России от 22.02.2018 г. № 121)
 
44.03.01 Педагогическое образование, профиль Иностранный язык

составлена на основании учебного плана:
 
утвержденного учёным советом вуза от 26.05.2022 протокол № 6.
 
Протокол от __ __________ 2022 г.  №  __  

Срок действия программы: 2022-2023 уч.г.

Зав. кафедрой Цыганова Евгения Борисовна

Романогерманских языков и методик их преподавания
Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
 
 
 
 
стр. 3
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
 
1. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
1.1
Цель освоения дисциплины заключается в формировании у обучающихся представления о специфике строения (грамматической формы) и значения (грамматического значения) синтаксических единиц и о системе знаков препинания современного английского языка на основе изучения правил связывания слов и форм слов в словосочетания и предложения и изучения современных пунктуационных правил, определяющих оптимальное использование знаков препинания.  
1.2
Задачи освоения дисциплины:
1.3
развить языковую компетенцию обучающихся;
1.4
сформировать системный подход к явлениям иностранного языка;
1.5
сформировать у обучающихся представление о синтаксической системе английского языка, о синтаксической связи слов в словосочетании и предложении, а также связи простых предложений в составе сложных;
1.6
развить навыки пунктуационного оформления предложения и текста, а также передачи на письме интонации предложения;
1.7
сформировать способность применять предметные знания в образовательном процессе для достижения образовательных результатов;
1.8
сформировать способность осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на иностранном языке.
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) В СТРУКТУРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
Цикл (раздел) ОП:
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Деловой иностранный язык
2.1.2
Иностранный язык
2.1.3
Практическая грамматика  иностранного языка
2.1.4
Практическая фонетика  иностранного языка
2.1.5
Учебная языковая практика по профилю
2.1.6
Информационные системы и технологии в профессиональной деятельности
2.1.7
Русский язык и культура речи
2.1.8
Деловой иностранный язык
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Аналитическое чтение
2.2.2
Межкультурная коммуникация
2.2.3
Практикум по иноязычному  аудированию
2.2.4
Сравнительная типология иностранного и русского языков
2.2.5
Теория и практика перевода
2.2.6
Производственная преддипломная практика
2.2.7
Подготовка к сдаче и сдача государственного экзамена
2.2.8
Выполнение и защита выпускной квалификационной работы
2.2.9
Межкультурная коммуникация
2.2.10
Практикум по иноязычному  аудированию
2.2.11
Сравнительная типология иностранного и русского языков
 
3. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ ПО КАЖДОЙ ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ), ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ ДОСТИЖЕНИЕ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
 
ПК-1: Способен применять предметные знания в образовательном процессе для достижения образовательных результатов 
 
ПК-1.1: Демонстрирует знания содержания предметной области "Иностранный язык"
 
 
УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
 
УК-4.2: Демонстрирует умение осуществлять деловую переписку на иностранном языке с учетом социокультурных особенностей
 
 
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
 
3.1
Знать:
 
стр. 4
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
3.1.1
основные принципы английской пунктуации;
3.1.2
особенности употребления знаков препинания в простом и сложном предложении;
3.1.3
графические средства выделения информации в тексте;
3.1.4
основные виды синтаксической связи в английском языке;
3.1.5
пунктуационное оформление конструкций передачи прямой и чужой речи;
3.1.6
особенности функционирования грамматических и словообразовательных средств в изучаемом языке;
3.1.7
критерии отбора грамматических явлений с целью осуществления коммуникации в письменной и устной формах;
3.1.8
ФГОС по ступеням обучения;
3.1.9
требования ФГОС к образовательным результатам;
3.1.10
содержание предметной области "Иностранный язык".
 
 
3.2
Уметь:
3.2.1
расставлять знаки препинания в тексте;
3.2.2
выделять информацию в тексте с помощью графических средств;
3.2.3
оформлять прямую и чужую речь на письме;
3.2.4
понимать значение знаков препинания и других графических средств при чтении;
3.2.5
применять полученные теоретические знания на практике в процессе профессиональной деятельности;
3.2.6
примененять предметные знания в образовательном процессе для достижения образовательных результатов;
3.2.7
осуществлять деловую переписку на иностранном языке с учетом социокультурных особенностей.
 
 
3.3
Владеть:
3.3.1
навыками использования грамматических структур в моделируемых ситуациях общения;
3.3.2
навыками отбора грамматических явлений в зависимости от ситуации общения, формы и стиля коммуникации;
3.3.3
навыками восприятия, понимания, а также многоаспектного анализа письменной речи на изучаемом иностранном языке;
3.3.4
навыками оформления письменной речи на изучаемом иностранном языке;
3.3.5
навыками самостоятельного отбора учебных материалов для достижения образовательных результатов по предмету;
3.3.6
навыками применения предметных знаний в образовательном процессе для достижения образовательных результатов.
 
4. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
Наименование разделов и тем /вид занятия/
Литература
Часов
Компетен-

ции

Семестр / Курс
Код занятия
Интеракт.
Примечание
 
 
Раздел 1. Синтаксис.

 
1.1
The sentence. Structural classification of the sentences. The simple sentence.  /Лек/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

2
ПК-1.1 УК-4.2
3
0
 
1.2
Слова-предложения, встречающиеся  главным образом в диалогической речи (yes, no, of course, certainly), а также неразложимые предложения вежливого обращения (Thank you! Not at all! Good bye!) /Ср/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

6
ПК-1.1 УК-4.2
3
0
 
1.3
Обратный порядок слов в предложениях с вводным there.

Эллипсис.

/Ср/

Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

10
ПК-1.1 УК-4.2
3
0
 
1.4
Communicative types of the sentences: declarative, interrogative, imperative and exclamatory utterances. Non-sentence utterances. Negation. /Лек/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

2
ПК-1.1 УК-4.2
3
0
 
1.5
Косвенная речь. Вопрос, побуждение и восклицание в косвенной речи. /Ср/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

6
ПК-1.1 УК-4.2
3
0
 
стр. 5
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
1.6
The object. The attribute. The adverbial modifier. Independent members of the sentece. /Лаб/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

2
ПК-1.1 УК-4.2
3
0
 
1.7
Невозможность употребления косвенного дополнения без прямого.  Предпочтительное употребление косвенного дополнения с предлогом to,  если оба дополнения (прямое и косвенное) выражены местоимениями  (she wants to give _ it to you .). /Ср/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

10
ПК-1.1 УК-4.2
3
0
 
1.8
Употребление вспомогательного глагола do, если глагольная форма не составная. /Ср/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

2
ПК-1.1 УК-4.2
3
0
 
1.9
Types of compound sentences. /Лаб/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

2
ПК-1.1 УК-4.2
3
0
 
1.10
Functional classification of subordinate clauses. /Лаб/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

2
ПК-1.1 УК-4.2
3
0
 
1.11
Придаточное подлежащее, выполняющее функцию главного члена  сложноподчиненного предложения. Союзы и союзные  слова, вводящие в эти придаточные предложения, невозможность бессоюзного предложения. /Ср/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

16
ПК-1.1 УК-4.2
3
0
 
1.12
Самостоятельная работа по изученным темам /Ср/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

44
ПК-1.1 УК-4.2
3
0
 
1.13
/Зачёт/
Л1.1Л2.4

Э1 Э2 Э3

4
3
0
 
 
Раздел 2. Пунктуация.

 
2.1
Понятие пунктуации.Пунктуация как набор графических знаков, образующих систему знаков препинания. Классификации знаков препинания. /Лаб/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

2
ПК-1.1 УК-4.2
4
0
 
2.2
Знаки препинания выделяющие (знаки горизонтальной стратификации) и знаки препинания отделяющие (знаки вертикальной сегментации). Парные и одиночные знаки препинания. Пунктуация как набор правил расстановки знаков препинания.  /Лаб/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

2
ПК-1.1 УК-4.2
4
0
 
2.3
Пунктуационное оформление различных коммуникативных типов предложения: повествовательного, вопросительного,  побудительного. Пунктуационное оформление восклицательного предложения. /Лаб/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

2
ПК-1.1 УК-4.2
4
0
 
2.4
Самостоятельная работа по изученным темам /Ср/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

38
ПК-1.1 УК-4.2
4
0
 
2.5
Отделяющие знаки препинания в простом предложении. Члены предложения. Однородные члены предложения. Расстановка знаков препинания при однородных членах предложения. /Лаб/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

2
ПК-1.1 УК-4.2
4
0
 
стр. 6
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
2.6
Выделяющие знаки препинания в простом и осложненном  предложении. Второстепенные члены предложения. Понятие обособления. /Лаб/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

2
ПК-1.1 УК-4.2
4
0
 
2.7
Выделение обособленных членов предложения всех типов. Выделение независимых элементов предложения (обращение, вводная конструкция, междометия); особенности пунктуационного оформления причастных оборотов. /Ср/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

2
ПК-1.1 УК-4.2
4
0
 
2.8
Пунктуационное оформление конструкций передачи чужой речи. Понятие прямой речи. Пунктуационное оформление прямой речи. Виды кавычек, используемые в английском языке. /Ср/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

6
ПК-1.1 УК-4.2
4
0
 
2.9
Основные синтаксические модели. Особенности употребления знаков препинания в зависимости от местоположения синтаксических элементов, передающих непосредственно прямую речь и слова автора. /Ср/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

2
ПК-1.1 УК-4.2
4
0
 
2.10
Пунктуационное оформление диалога. Особенности использования кавычек при оформлении диалога в английском языке. /Ср/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

2
ПК-1.1 УК-4.2
4
0
 
2.11
Пунктуационное оформление сложноподчиненных предложений с придаточными определительными. Классификация придаточных определительных в английском языке. Особенности употребления союзных слов. Опущение парных запятых в придаточных предложениях лимитирующего типа. Семантические различия, передаваемые парными запятыми. /Лаб/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

2
ПК-1.1 УК-4.2
4
0
 
2.12
Одиночные и парные знаки препинания. Точка, запятая, точка с запятой, двоеточие, многоточие, тире. Парные запятые, скобки, тире, кавычки. Виды кавычек и скобок. /Лаб/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

2
ПК-1.1 УК-4.2
4
0
 
2.13
Парные запятые, скобки, тире, кавычки. Виды кавычек и скобок. /Ср/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

2
ПК-1.1 УК-4.2
4
0
 
2.14
Сопоставительный анализ основных моделей в пунктуационных системах русского и английского языков. /Лаб/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

2
ПК-1.1 УК-4.2
4
0
 
2.15
Графическое оформление реплик диалога в русском и английском языках. /Ср/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

6
ПК-1.1 УК-4.2
4
0
 
2.16
Самостоятельная работа по изученным темам /Ср/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

30
ПК-1.1 УК-4.2
4
0
 
2.17
/Зачёт/
Л1.1Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1

Э1 Э2 Э3

4
ПК-1.1 УК-4.2
4
0
 
стр. 7
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
5. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
 
5.1. Контрольные вопросы и задания
Вопросы и задания к зачету (3 курс,6 семестр)

Примерный перечень вопросов к зачету:

1. Предложение.

2. Структурная классификация предложений.  

3. Простое предложение.

4. Двусоставное предложение.

5. Односоставное предложение.

6. Слова-предложения, встречающиеся главным образом в диалогической речи (yes, no, of course, certainly).

7. Неразложимые предложения вежливого обращения (Thank you! Not at all! Good bye!)

8. Обратный порядок слов в предложениях с вводным there.

9. Эллипсис.

10. Повествовательные предложения.

11. Вопросительные предложения.

12. Повелительные предложения.

13. Восклицательные предложения.

14. Косвенная речь.

15. Вопрос в косвенной речи.

16. побуждение в косвенной речи.

17. восклицание в косвенной речи.

18. Дополнение.

19. Определение.

20. Обстоятельство.

21. Независимые члены предложения.

22. Виды сложных предложений.

23. Виды связи в сложносочиненном предложении

24. Классификация придаточных предложений.

25. Придаточное подлежащее, выполняющее функцию главного члена сложноподчиненного предложения.

Задание к зачёту:

подберите 10 примеров из англоязычной литературы соответственно выбранному вопросу и определите тип предложения.

Вопросы и задания к зачету (4 курс,7 семестр)

Примерный перечень вопросов к зачету:

1. Понятие пунктуации.

2. Пунктуация как набор графических знаков, образующих систему знаков препинания.

3. Классификации знаков препинания.

4. Знаки препинания выделяющие (знаки горизонтальной стратификации).

5. Знаки препинания отделяющие (знаки вертикальной сегментации).

6. Парные знаки препинания.

7. Одиночные знаки препинания.

8. Пунктуация как набор правил расстановки знаков препинания.  

9. Пунктуационное оформление восклицательного предложения.

10. Пунктуационное оформление повествовательного предложения.

11. Пунктуационное оформление вопросительного предложения.

12. Пунктуационное оформление побудительного  предложения.

13. Отделяющие знаки препинания в простом предложении. Члены предложения.

14. Однородные члены предложения. Расстановка знаков препинания при однородных членах предложения.

15. Выделяющие знаки препинания в простом и осложненном  предложении.

16. Второстепенные члены предложения.

17. Понятие обособления. Выделение обособленных членов предложения всех типов.

18. Выделение независимых элементов предложения (обращение, вводная конструкция, междометия).

19. Особенности пунктуационного оформления причастных оборотов.

20. Пунктуационное оформление конструкций передачи чужой речи.

21. Понятие прямой речи. Пунктуационное оформление прямой речи.

22. Виды кавычек, используемые в английском языке.

23. Основные синтаксические модели. Особенности употребления знаков препинания в зависимости от местоположения синтаксических элементов, передающих непосредственно прямую речь и слова автора.

24. Пунктуационное оформление диалога. Особенности использования кавычек при оформлении диалога в английском языке.

25. Пунктуационное оформление сложноподчиненных предложений с придаточными определительными.

26. Классификация придаточных определительных в английском языке.

27. Особенности употребления союзных слов.

28. Опущение парных запятых в придаточных предложениях лимитирующего типа.

29. Семантические различия, передаваемые парными запятыми

 
стр. 8
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
30. Одиночные и парные знаки препинания.

31. Точка, запятая.

32. Точка с запятой.

33. Двоеточие.

34. Многоточие.

35. Парные запятые, скобки,

36. Тире, кавычки. Виды кавычек и скобок.

37. Сопоставительный анализ основных моделей в пунктуационных системах русского и английского языков

38. Графическое оформление реплик диалога в русском и английском языках

Задание к зачёту:

подберите 10 примеров из англоязычной литературы соответственно выбранному вопросу и объясните использование знаков препинания. 

 
5.2. Темы письменных работ
Текущий контроль успеваемости:

1. Обратный порядок слов в предложениях с вводным there.

2. Эллипсис.

3. Невозможность употребления косвенного дополнения без прямого.

4. Классификация придаточных предложений.

5. Знаки препинания выделяющие (знаки горизонтальной стратификации) и знаки препинания отделяющие (знаки вертикальной сегментации).

6. Парные и одиночные знаки препинания.

7. Пунктуация как набор правил расстановки знаков препинания.  

8. Пунктуационное оформление различных коммуникативных типов предложения: повествовательного, вопросительного,  побудительного. Пунктуационное оформление восклицательного предложения.

9. Пунктуационное оформление диалога. Особенности использования кавычек при оформлении диалога в английском языке.

10. Парные запятые, скобки, тире, кавычки. Виды кавычек и скобок.

11. Сопоставительный анализ основных моделей в пунктуационных системах русского и английского языков.

12. Графическое оформление реплик диалога в русском и английском языках.

 
5.3. Фонд оценочных средств
См. Фонд оценочных средств в приложении к РПД
 
 
6. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
6.1. Рекомендуемая литература
 
6.1.1. Основная литература
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л1.1
Обвинцева Н. В.
Verbal Relations in English Grammar : учебное пособие / Н. В. Обвинцева. — Екатеринбург : Уральский федеральный университет, ЭБС АСВ, 2016. — 84 c. — ISBN 978-5-7996-1704-2. — Текст : электронный // Электронно-библиотечная система IPR BOOKS : [сайт]. — URL: http://www.iprbookshop.ru/69576.html 
Екатеринбург : Уральский федеральный университет, ЭБС АСВ, 2016
 
6.1.2. Дополнительная литература
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л2.1
Барановская, Т.В.
Грамматика английского языка. Сборник упражнений : [Текст] учеб.пособие .— Издание второе, исправленное и дополненное .— Язык англ.,русский . — 384 с. — (Вас ждет успех) .— ISBN 978-5-8112-3384-7.  
Киев: ООО "ИП-Логос-М", 2016
 
Л2.2
Дроздова, Т.Ю.
English Grammar. Reference & practice: [Текст]: учебное пособие / Т.Ю. Дроздова, А.И. Берестова, В.Г. Маилова .— Изд. 11-е, испр .— СПб : Антология, 2017 .— 464 с. — ISBN 978-5-9909598-9-7
СПб : Антология, 2017
 
Л2.3
Ильчинская, Е. П.
Let’s Learn English with Pleasure. English Grammar in Use: учебное пособие по английскому языку / Е. П. Ильчинская, И. А. Толмачева. — Саратов : Ай Пи Ар Медиа, 2020. — 310 c. — ISBN 978-5-4497-0287-6. — Текст : электронный // Цифровой образовательный ресурс IPR SMART : [сайт]. — URL: https://www.iprbookshop.ru/90195.html
Саратов : Ай Пи Ар Медиа, 2020
 
Л2.4
Прибыток И.И.
Основы синтаксиса английского языка:  учебное пособие / И.И. Прибыток. - 3-е изд., стер. - М.: ФЛИНТА, 2019. - 448 с. 
Москва: ФЛИНТА, 2019
 
6.1.3. Перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы обучающихся по дисциплине
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
стр. 9
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л3.1
Полькина Г.М.
Пунктуация и синтаксис в английском языке: Пунктуация и синтаксис в английском языке [Электронный ресурс] : (сборник упражнений) / сост. Г.М. Полькина .— Н.Челны : НГПУ, 2017 .— 29с. — Электронная версия печатной публикации находится в электронной библиотеке НГПУ.
Н.Челны: НГПУ, 2017
 
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
 
Э1
Электронный каталог библиотеки НГПУ. - Режим доступа:  http://bibl.ngpi.net:81/cgi-bin/zgate.exe?init+test.xml,simple.xsl+rus
 
Э2
Научная электронная библиотека eLIBRARY.RU. - Режим доступа:  https://elibrary.ru
 
Э3
Национальная электронная библиотека (НЭБ). - Режим доступа: https://нэб.рф
 
6.3.1 Перечень лицензионного и свободно распространяемого программного обеспечения, в том числе отечественного производства
6.3. Перечень информационных технологий
 
6.3.1.1
Google Chrome: свободно распространяемое программное обеспечение: https://www.google.com/intl/ru/chrome/privacy/eula_text.html
6.3.1.2
Mozilla Firefox: свободно распространяемое программное обеспечение: https://www.mozilla.org/en-US/MPL/2.0/  
6.3.1.3
Hamster ZIP Archiver: свободно распространяемое программное обеспечение: http://hamstersoft.com/eula/
6.3.1.4
Антивирусное программное обеспечения Kaspersky Endpoint Security для бизнеса – Стандартный Russian Edition. 500- 999 Node 1 year Educational Renewal License (продление лицензии 280E-210202-112924-207-88): Договор №2022.5496 от 21.03.2022
6.3.1.5
Desktop Education ALNG LicSAPk OLVS E 1Y AcademicEdition Enterprise:Государственный контракт №27 от 21.10.2021, Лицензионный договор №б/н от 01.09.2021
6.3.1.6
Office 365 ProPlus Open for Students ShrdSvr ALNG Subscriptions VL OLVS NL 1Month AcademicEdition Stdnt STUUseBnft: Государственный контракт №27 от 21.10.2021, Лицензионный договор №б/н от 01.09.2021
 
6.3.2 Перечень профессиональных баз данных и информационных справочных систем
 
6.3.2.1
Информационная правовая система Гарант. - URL: http://www.garant.ru/
 
6.3.2.2
Электронная библиотечная система «Юрайт» - URL: https://urait.ru/.-  Режим доступа: для зарегистрир. пользователей.-Текст: электронный
 
6.3.2.3
Электронно-библиотечная система (ЭБС) IPRSMART. - URL: https://www.iprbookshop.ru/.- Режим доступа: для зарегистрир. пользователей.-Текст: электронный
 
7. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
7.1
1-117 Помещение для самостоятельной работы (423806, Республика Татарстан (Татарстан), г. Набережные Челны, ул. Низаметдинова, д. 28). Оборудование и технические средства обучения: компьютеры с возможностью подключения к сети «Интернет» и доступом в электронную информационно-образовательную среду, учебно-наглядные пособия.
 
7.2
1-313 Учебная аудитория для проведения учебных занятий  (423806, Республика Татарстан (Татарстан), г. Набережные Челны, ул. Низаметдинова, д. 28). Оборудование и технические средства обучения: компьютеры, доска, учебно-наглядные пособия.
 
7.3
1-314 Учебная аудитория для проведения учебных занятий (423806, Республика Татарстан (Татарстан), г. Набережные Челны, ул. Низаметдинова, д. 28). Оборудование и технические средства обучения: компьютер, интерактивная доска, проектор, доска, учебно-наглядные пособия.
 
8. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ОСВОЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Методические указания к лекциям.

Главное в период подготовки к лекционным занятиям – научиться методам самостоятельного умственного труда, сознательно развивать свои творческие способности и овладевать навыками творческой работы. Для этого необходимо строго соблюдать дисциплину учебы и поведения. Четкое планирование своего рабочего времени и отдыха является необходимым условием для успешной самостоятельной работы.

Каждому обучающемуся следует составлять еженедельный и семестровый планы работы, а также план на каждый рабочий день. С вечера всегда надо распределять работу на завтрашний день. В конце каждого дня целесообразно подводить итог работы: тщательно проверить, все ли выполнено по намеченному плану, не было ли каких-либо отступлений, а если были, по какой причине это произошло. Нужно осуществлять самоконтроль, который является необходимым условием успешной учебы. Если что-то осталось невыполненным, необходимо изыскать время для завершения этой части работы, не уменьшая объема недельного плана.

Самостоятельная работа на лекции. Слушание и запись лекций – сложный вид вузовской аудиторной работы. Внимательное слушание и конспектирование лекций предполагает интенсивную умственную деятельность обучающегося. 

 
стр. 10
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
Краткие записи лекций, их конспектирование помогает усвоить учебный материал. Конспект является полезным тогда, когда записано самое существенное, основное и сделано это самим обучающимся.

Не надо стремиться записать дословно всю лекцию. Такое «конспектирование» приносит больше вреда, чем пользы. Запись лекций рекомендуется вести по возможности собственными формулировками. Желательно запись осуществлять на одной странице, а следующую оставлять для проработки учебного материала самостоятельно в домашних условиях.

Конспект лекции лучше подразделять на пункты, параграфы, соблюдая красную строку. Этому в большой степени будут способствовать пункты плана лекции, предложенные преподавателям. Принципиальные места, определения, формулы и другое следует сопровождать замечаниями «важно», «особо важно», «хорошо запомнить» и т.п. Можно делать это и с помощью разноцветных маркеров или ручек. Лучше если они будут собственными, чтобы не приходилось просить их у однокурсников и тем самым не отвлекать их во время лекции.

Целесообразно разработать собственную «маркографию» (значки, символы), сокращения слов. Не лишним будет и изучение основ стенографии. Работая над конспектом лекций, всегда необходимо использовать не только учебник, но и ту литературу, которую дополнительно рекомендовал лектор. Именно такая серьезная, кропотливая работа с лекционным материалом позволит глубоко овладеть формируемыми компетенциями.

Методические указания к лабораторным занятиям.

Лабораторные занятия ориентируют обучающегося на интерактивный процесс усвоения курса, где рассматриваются сложные проблемные вопросы программы, с обязательным использованием источниковедческой базы. Это связано с основной дидактической задачей лабораторных занятий – обучению обучающихся анализу источников и формированием навыков работы с научной литературой. Подобный подход стимулирует самостоятельное творческое отношение к профессии и способствует подготовке к преподавательской деятельности. Происходит обучение навыкам публичной дискуссии, профессионала, ориентированного на умение не только высказывать и отстаивать личностную позицию, но и на принятие точки зрения оппонентов, поиска группового консенсуса в рассмотрении проблемы.

Целью лабораторных занятий является закрепление, расширение и углубление знаний по темам лекций, выработка навыков публичного выступления и дискуссии, а также понимание и практическое использование положений и методов, составляющих дисциплину.

Лабораторная работа проводится по узловым и наиболее сложным вопросам (темам, разделам) учебной программы. Он может быть построен как на материале одной лекции, так и на содержании обзорной лекции, а также по определённой теме без чтения предварительной лекции. Главная и определяющая особенность любой лабораторной работы – наличие элементов дискуссии, проблемности, диалога между преподавателем и обучающимися и самими обучающимися.

Для более точного понимания материала лабораторных занятий рекомендуется перед каждым из занятий прочитать соответствующую главу в рекомендуемой литературе. Подготовку к занятиям следует начинать как минимум за неделю до его начала. Прежде всего, необходимо познакомиться с темой и вопросами занятия. Обязательными компонентами подготовки к  занятиям являются доскональный анализ источников и прочтение научной литературы. Также необходим поиск информации в изданиях из дополнительного списка литературы, сети Интернет, других источников. Таким образом, обучающиеся должны внимательно разобрать каждый вопрос, записав наиболее важные факты, подходы и концепции в тетрадь.

На занятие желательно являться с запасом сформулированных идей, хорошо, если они будут собственного производства; если вы собираетесь пользоваться чужими формулировками, то постарайтесь в них сориентироваться как можно лучше. Выступления должны быть по возможности компактными и в то же время вразумительными. На лабораторных занятиях обучающиеся дают развернутые ответы на поставленные вопросы, дополняют, не повторяя уже сказанного другими. Рассмотрение каждого вопроса заканчивается подведением итогов, формулированием наиболее важных выводов, которые следует записать в тетрадь.

Подводя итоги лабораторных работ, можно использовать следующие критерии (показатели) оценки ответов: полнота и конкретность ответа; последовательность и логика изложения; связь теоретических положений с практикой; обоснованность и доказательность излагаемых положений; наличие качественных и количественных показателей; наличие иллюстраций к ответам в виде исторических фактов, примеров и пр.; уровень культуры речи; использование наглядных пособий и т.п.

В конце семинара рекомендуется дать оценку всего семинарского занятия, обратив особое внимание на следующие аспекты: качество подготовки; степень усвоения знаний; активность; положительные стороны в работе обучаюющихся; ценные и конструктивные предложения; недостатки в работе обучающихся; задачи и пути устранения недостатков.

Методические указания к самостоятельной работе.

Самостоятельная работа обучающихся предусмотрена учебным планом и должна способствовать более глубокому усвоению изучаемого курса, формированию навыков исследовательской работы и ориентировать обучающихся на умение применять теоретические знания на практике.

Самостоятельная работа обучающихся предполагает дальнейшее развитие исследовательских способностей у обучающегося. В процессе самостоятельной работы обучающийся обучается профессиональной работе с первоисточниками, их поиску и критическому осмыслению. На данном этапе предлагается формирование и закрепление навыков по выявлению проблемы, ее формулировка, постановка целей исследования, систематизация и анализ литературы, оформление и аргументация своей позиции. Этот тип работы демонстрирует уровень квалификации обучающегося и подтверждает его исследовательский статус.

В процессе изучения данной дисциплины выделяется два вида самостоятельной работы – аудиторная, под руководством преподавателя, и внеаудиторная. Аудиторная самостоятельная работа по дисциплине выполняется на учебных занятиях под непосредственным руководством преподавателя и по его заданию. Внеаудиторная самостоятельная работа выполняется обучающимся по заданию преподавателя, но без его непосредственного участия.

Основными видами самостоятельной работы обучающихся без участия преподавателей являются: формирование и усвоение содержания конспекта лекций на базе рекомендованной лектором учебной литературы, включая информационные 

 
стр. 11
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
образовательные ресурсы; подготовка к занятиям;  выполнение контрольных работ.

Внеаудиторные самостоятельные занятия обучающихся представляют собой логическое продолжение аудиторных занятий, проводятся по заданию преподавателя, который инструктирует обучаемых и устанавливает сроки выполнения задания. В отличие от других форм организации учебного процесса затраты времени на выполнение этой работы не регламентируются расписанием. Режим и продолжительность работы выбирает сам обучаемый в зависимости от своих способностей и конкретных условий.

Преподаватель учитывает результаты самостоятельной работы при подведении итогов освоения обучающимися учебной дисциплины.

Самостоятельная работа по дисциплине осуществляется обучающимся в следующем  виде:

•самостоятельное изучение теоретического материала;

•подготовка к лабораторным занятиям с конспектированием тематических материалов;

•выполнение  упражнений по изучаемым темам из используемых учебных пособий;

•подготовка и презентация сообщения по изучаемой теме.

Основной целью организации самостоятельной работы обучающихся является систематизация и активизация знаний, полученных ими на лекциях и в процессе подготовки к лабораторным занятиям. Обучающимся следует стремиться к активизации знаний на занятиях по другим языковым дисциплинам, связанным с лексикологией междисциплинарными отношениями.

Выполняя задания, связанные с анализом художественного текста, отрывков и отдельных предложений, рекомендуется подробно записывать все выходные данные  источника, и кроме этого, использовать как примеры из классической литературы, так и современной англоязычной литературы.

Методические указания к зачету.

Зачеты, как правило, служат формой проверки усвоения учебного материала, а также проверки результатов учебных и производственных практик.

При подготовке к зачёту обучающийся должен правильно и рационально распланировать свое время, чтобы успеть качественно и на высоком уровне подготовиться к ответам по всем вопросам. Зачёт призван побудить обучающегося получить дополнительно новые знания. Во время подготовки к зачёту обучающиеся также систематизируют знания, которые они пробрели при изучении разделов курса. Это позволяет им уяснить логическую структуру курса, объединить отдельные темы в единую систему.

Самостоятельная работа по подготовке к зачёту во время сессии должна планироваться обучающимся, исходя из общего объема вопросов, вынесенных на зачёт и дней, отведенных на подготовку к зачёту. При этом необходимо, чтобы последний день или часть его, был выделен для дополнительного повторения всего объема вопросов в целом. Это позволяет обучающемуся самостоятельно перепроверить уровень усвоения материала. Важно иметь в виду, что для целей воспроизведения материала учебного курса большую вспомогательную роль может сыграть информация, которая содержится в рабочей программе курса.

Тщательная подготовка к зачету и начинается с первого занятия, поскольку лишь систематический, повседневный, рационально организованный учебный труд может обеспечить успешный результат.

С вопросами, выносимыми на зачет, обучающийся может ознакомиться заранее. При подготовке устных ответов на них необходимо последовательно восстановить в памяти материал каждой темы, каждого раздела курса.

В зависимости от индивидуальных навыков и способов самостоятельной работы обучающийся может делать краткие конспекты вариантов ответов, повторять их устно на память, составлять тезисы или планы ответов. Важно также правильно распределить время, отведенное на подготовку таким образом, чтобы имелась возможность повторить изученный материал накануне дня зачета. Не следует пренебрегать консультациями, которые организует кафедра и преподаватель по каждому предмету во время сессии и в межсессионный период. Здесь можно выяснить все непонятные толкования, незнакомые термины и формулировки, уточнить те или иные положения, сведения и идеи, организационные вопросы, связанные с порядком проведения зачета.

При приеме зачета у лиц с ограниченными возможностями здоровья допускается присутствие в аудитории лица, оказывающего обучающемуся соответствующую помощь.

Практические рекомендации по созданию презентаций.

Создание презентации состоит из трех этапов:

                 I.      Планирование презентации – это многошаговая процедура, включающая определение целей, изучение аудитории, формирование структуры и логики подачи материала. Планирование презентации включает в себя:

1.      Определение целей.

2.      Сбор информации об аудитории.

3.      Определение основной идеи презентации.

4.      Подбор дополнительной информации.

5.      Планирование выступления.

6.      Создание структуры презентации.

7.      Проверка логики подачи материала.

8.      Подготовка заключения.

                 II.      Разработка презентации – методологические особенности подготовки слайдов презентации, включая вертикальную и горизонтальную логику, содержание и соотношение текстовой и графической информации.

                 III.      Репетиция презентации – это проверка и отладка созданной презентации.

Требования к оформлению презентаций

В оформлении презентаций выделяют два блока: оформление слайдов и представление информации на них. Для создания 

 
стр. 12
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
качественной презентации необходимо соблюдать ряд требований, предъявляемых к оформлению данных блоков.

Оформление слайдов:

Стиль

- Соблюдайте единый стиль оформления

- Избегайте стилей, которые будут отвлекать от самой презентации.

- Вспомогательная информация (управляющие кнопки) не должны преобладать над основной информацией (текстом, иллюстрациями).

Фон

Для фона предпочтительны холодные тона

Использование цвета

- На одном слайде рекомендуется использовать не более трех цветов: один для фона, один для заголовка, один для текста.

- Для фона и текста используйте контрастные цвета.

- Обратите внимание на цвет гиперссылок (до и после использования).

Анимационные эффекты

- Используйте возможности компьютерной анимации для представления информации на слайде.

- Не стоит злоупотреблять различными анимационными эффектами, они не должны отвлекать внимание от содержания информации на слайде.

Представление информации:

Содержание информации

- Используйте короткие слова и предложения.

- Минимизируйте количество предлогов, наречий, прилагательных.

-  Заголовки должны привлекать внимание аудитории.

Расположение информации на странице

- Предпочтительно горизонтальное расположение информации.

- Наиболее важная информация должна располагаться в центре экрана.

- Если на слайде располагается картинка, надпись должна располагаться под ней.

Шрифты

- Для заголовков – не менее 24.

- Для информации не менее 18.

- Шрифты без засечек легче читать с большого расстояния.

- Нельзя смешивать разные типы шрифтов в одной презентации.

- Для выделения информации следует использовать жирный шрифт, курсив или подчеркивание.

- Нельзя злоупотреблять прописными буквами (они читаются хуже строчных).

Способы выделения информации

- Следует использовать:

o        рамки; границы, заливку;

o        штриховку, стрелки;

o        рисунки, диаграммы, схемы для иллюстрации наиболее важных фактов.

Объем информации

- Не стоит заполнять один слайд слишком большим объемом информации: люди могут единовременно запомнить не более трех фактов, выводов, определений.

- Наибольшая эффективность достигается тогда, когда ключевые пункты отображаются по одному на каждом отдельном слайде.

Виды слайдов

Для обеспечения разнообразия следует использовать разные виды слайдов:

с текстом;

с таблицами;

с диаграммами.