2022-2023_z44_03_01 ИЯ 2171_ 2071_ 1971 гр__plx_Практическая грамматика иностранного языка_Иностранный язык
 
МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Набережночелнинский государственный педагогический университет"
(ФГБОУ ВО "НГПУ")
 
Романогерманских языков и методик их преподавания
Закреплена за кафедрой
рабочая программа дисциплины (модуля)
МОДУЛЬ 9  "ПРЕДМЕТНО- СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ"   ("ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА") Практическая грамматика  иностранного языка
__ __________ 2022 г.
Проректор по УР 
УТВЕРЖДАЮ
Направление подготовки
_______________Гайфутдинов А.М.
44.03.01 Педагогическое образование, профиль Иностранный язык

 
экзамен 2, 1
Виды контроля на курсах:
экзамен 
18
самостоятельная работа
376
аудиторные занятия
38
Общая трудоемкость
Часов по учебному плану
12 ЗЕТ
Форма обучения
заочная
Квалификация
бакалавр
432
в том числе:
 
Распределение часов дисциплины по курсам
Курс
1
2
Итого
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
Лабораторные
14
14
24
24
38
38
Итого ауд.
14
14
24
24
38
38
Кoнтактная рабoта
14
14
24
24
38
38
Сам. работа
157
157
219
219
376
376
Часы на контроль
9
9
9
9
18
18
Итого
180
180
252
252
432
432
 
 
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
стр. 2
 
Программу составил(и):
кандидат филол.наук,  доцент, Шараева Гульнара Замировна _________________
 
 
Практическая грамматика  иностранного языка
Рабочая программа дисциплины
 
разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 44.03.01 Педагогическое образование (приказ Минобрнауки России от 22.02.2018 г. № 121)
 
44.03.01 Педагогическое образование, профиль Иностранный язык

составлена на основании учебного плана:
 
утвержденного учёным советом вуза от 26.05.2022 протокол № 6.
 
Протокол от __ __________ 2022 г.  №  __  

Срок действия программы: 2023-2024 уч.г.

Зав. кафедрой доцент, канд. филол. наук Цыганова Е.Б.

Романогерманских языков и методик их преподавания
Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
 
 
 
 
стр. 3
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
 
1. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
1.1
Цель  освоения дисциплины "Практическая грамматика иностранного языка" заключается в  обучении грамматике иностранного языка, что предполагает комплексное формирование коммуникативных и профессиональных навыков в предметной области "Иностранный язык".
1.2
Задачи освоения дисциплины:
1.3
научить моделировать типичные ситуации общения и использовать грамматические явления  в устной и письменной речи, соблюдая нормы профессиональной этики и культуры;
1.4
развивать умения понимать грамматические явления в устной и письменной речи; объяснять их использование, выявлять и преодолевать возможные трудности и ошибки обучающихся;
1.5
формировать умения использовать грамматические явления в типичных ситуациях устной и письменной коммуникации;
1.6
формировать навыки организации  контроля и оценки  образовательных результатов по предмету "Иностранный язык";
1.7
совершенствовать навыки отбора грамматических явлений из различных источников для письменной и устной коммуникации в типичных ситуациях общения.
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) В СТРУКТУРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
Цикл (раздел) ОП:
Б1.О.09
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Для освоения дисциплины «Практическая грамматика иностранного языка» обучающиеся используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения иностранного языка на предыдущем уровне образования.
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
История языка
2.2.2
Лингвострановедение иностранного языка
2.2.3
Основы работы с иноязычным научно-публицистическим текстом
2.2.4
Практикум по иноязычному чтению
2.2.5
Практикум по профессиональному иностранному языку
2.2.6
Практикум по пунктуации и синтаксису
2.2.7
Учебная практика научно-исследовательская работа (получение первичных навыков научно-исследовательской работы)
2.2.8
Иноязычная письменная речь
2.2.9
Интерактивные технологии обучения иностранному языку
2.2.10
Международные технологии диагностики компетенции владения иностранным языком
2.2.11
Практикум по культуре речевого общения
2.2.12
Производственная педагогическая практика
2.2.13
Работа с иноязычным художественным текстом
2.2.14
Фразеология иностранного языка
2.2.15
Аналитическое чтение
2.2.16
Практикум по иноязычному  аудированию
2.2.17
Сравнительная типология иностранного и русского языков
2.2.18
Теория и практика перевода
2.2.19
Выполнение и защита выпускной квалификационной работы
2.2.20
Подготовка к сдаче и сдача государственного экзамена
 
3. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ ПО КАЖДОЙ ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ), ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ ДОСТИЖЕНИЕ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
 
ОПК-5: Способен осуществлять контроль и оценку формирования результатов образования обучающихся, выявлять и корректировать трудности в обучении
 
ОПК-5.4: Формулирует выявленные трудности в обучении и корректирует пути достижения образовательных результатов
 
 
УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
 
УК-4.3: Демонстрирует способность находить, воспринимать и использовать информацию на иностранном языке, полученную из печатных и электронных источников для решения стандартных коммуникативных задач
 
УК-4.1: Грамотно и ясно строит диалогическую речь в рамках межличностного и межкультурного общения на иностранном языке
 
 
стр. 4
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
 
3.1
Знать:
3.1.1
систему языка и нормы функционирования  изучаемого иностранного языка;
3.1.2
грамматический строй изучаемого языка;
3.1.3
содержание программы и ФГОС по предмету "Иностранный язык";
3.1.4
особенности оценки и контроля образовательных результатов изучаемом языке;
3.1.5
критерии отбора грамматических явлений с целью осуществления коммуникации в письменной и устной форме.
 
 
3.2
Уметь:
3.2.1
моделировать типичные ситуации общения и использовать грамматические явления  в устной и письменной речи, соблюдая нормы профессиональной этики и культуры;
3.2.2
понимать грамматические явления в устной и письменной речи; обьяснять их использование в целях преподавания;
3.2.3
использовать грамматические явления в типичных ситуациях устной и письменной коммуникации;
3.2.4
организовать контроль и оценку образовательных результатов обучающихся по предмету "Иностранный язык".
 
 
3.3
Владеть:
3.3.1
навыками использования грамматических структур в моделируемых ситуациях общения;
3.3.2
навыками отбора грамматических явлений в зависимости от ситуации общения, формы и стиля коммуникации;
3.3.3
навыками использования основных словообразовательных явлений изучаемого иностранного языка в типичных ситуациях устной и письменной коммуникации;
3.3.4
навыками организации контроля результатов на уроке иностранного языка.
 
4. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
Наименование разделов и тем /вид занятия/
Литература
Часов
Компетен-

ции

Семестр / Курс
Код занятия
Интеракт.
Примечание
 
 
Раздел 1. Вводно-коррекционный курс.

 
1.1
Вспомогательные глаголы в английском языке. Сильные и слабые глаголы.Глагол ‘to be’. /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
1.2
Простое предложение. Безличное предложение. Основные члены предложения. Второстепенные члены предложения.Вопросительные предложения: общий вопрос, специальный вопрос, разделительный вопрос, альтернативный вопрос. Краткий/полный положительный ответ. Краткий/полный отрицательный ответ. Вопросительные слова. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

4
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
1.3
Личные, объектные и притяжательные местоимения. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

4
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
1.4
Возвратные местоимения; их соответствия в русском языке. Употребление в предложении. Эмфатические местоимения; их соответствия в русском языке. Употребление в предложении и в устойчивых выражениях. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
1.5
Артикли. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
стр. 5
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
1.6
Употребление  артикля с существительными некоторых семантических групп: названиями времен года,  частей суток, приемов пищи. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
1.7
Употребление  артикля с   географическими названиями. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
1.8
Имена существительные: единственное и множественное число, женский, мужской, средний род, исчисляемые и неисчисляемые существительные. /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
1.9
Исчисляемые и неисчисляемые нарицательные  существительные. Собирательные существительные (family, crew, team). /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
1.10
Количественные числительные до 100, порядковые числительные до 20. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
1.11
Предлоги. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
 
Раздел 2. Основной раздел. Морфология.

 
2.1
Глагол ‘to have’ (Present Simple). /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.2
Притяжательный падеж существительных. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.3
Традиционное употребление  притяжательного падежа с существительными, обозначающими время,  расстояние,  а так же с наречиями времени, образованными от существительных (a mile's distance, a moment's silence, today's newspaper). /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

4
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.4
Указательные и неопределенные местоимения. /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.5
Вопросительные местоимения what, who, which, how many и др. Их использование в вопросительных предложениях и в косвенной речи. Использование that в косвенной речи. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
стр. 6
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
2.6
Предлоги места. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.7
Предлоги времени.  /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.8
Числительные свыше 100.  /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.9
Употребление неопределенного артикля перед порядковым числительным в значении "ещё один". /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.10
Прилагательное. Степени сравнения прилагательных. /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.11
Субстантивированные прилагательные типа the rich. Устойчивые выражения типа so much the worse for him, a change for the better. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.12
Наречие.  /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.13
Модальные глаголы can, could, be able to /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.14
Модальные глаголы may, might  /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.15
Модальные глаголы must, have to, be to  /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.16
Времена глагола. Present Simple Tense /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.17
Времена глагола.Present Contionuos Tense /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.18
Косвенная речь в настоящем времени. Повествовательное предложение, общий и специальные вопросы в косвенной речи. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
стр. 7
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
2.19
Времена глагола.Future Simple Tense /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.20
Времена глагола. Future Continuous Tense /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.21
Разные способы выражения будущего времени. Be Going to /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.22
Времена глагола.Past Simple Tense.  /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.23
Времена глагола. Past Continuous Tense /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.24
Времена глагола. Present vs. Past Tenses /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

4
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.25
Времена глагола. Present Perfect Tense /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.26
Времена глагола. Past Perfect Tense /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.27
Времена глагола. Past vs. Present Perfect Tenses /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.28
Времена глагола. Present and Past Perfect Continuous Tenses /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

8
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.29
Косвенная речь в прошедшем времени в утвердительных предложениях /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.30
Косвенная речь в общих вопросах /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

4
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.31
Косвенная речь в специальных вопросах /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

3
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
стр. 8
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
2.32
Косвенная речь в прошедшем времени. Выполение заданий /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

8
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.33
Согласование времен /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

18
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.34
Пассивный залог в настоящем времени /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.35
Пассивный залог в прошедшем времени /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.36
Пассивный залог в будущем времени /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

4
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.37
Выполнение заданий по теме Пассивный залог /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

10
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.38
Сложное дополнение /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

10
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.39
Герундий. Введение /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1 Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.40
Инфинитив. введение /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1 Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.41
Герундий или инфинитив /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.1 Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
2.42
/Экзамен/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

9
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
1
0
 
 
Раздел 3. Наклонение.Модальность. 

 
3.1
Изъявительное наклонение. /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
стр. 9
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
3.2
Повелительное наклонение. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
3.3
Сослагательное наклонение в условных придаточных предложениях. Первый тип. /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
3.4
Сослагательное наклонение. Второй тип. /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
3.5
Сослагательное наклонение Третий тип. /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
3.6
Сослагательное наклонение в дополнительных придаточных предложениях. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

8
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
3.7
Сослагательное наклонение в дополнительных придаточных предложениях после глагола wish. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

8
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
3.8
Сослагательное наклонение в обстоятельственных придаточных предложениях сравнения. /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
 
Раздел 4. Модальные глаголы.

 
4.1
Модальный глагол Can / could  /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
4.2
Сочетания глагола сап с различными формами инфинитива /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

4
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
4.3
Модальный глагол May / might  /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
4.4
Употребление сослагательного наклонения глагола may для выражения неудовольствия и порицания в эмоционально окрашенной речи /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
4.5
Модальные глаголы Must / have to / be to  /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
стр. 10
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
4.6
Восполнение модальным have недостающих форм глагола must /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
4.7
Малодальные глаголы Shall / should  /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
4.8
Сочетание глагола should с перфектным инфинитивом для характеристики действия как желательного или необходимого, но не имевшего места в действительности /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

8
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
4.9
Модальный глагол Ought to  /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
4.10
Сочетание глагола ought с перфектным инфинитивом для характеристики действия как составляющего нравственный долг, но не имевшего места в действительности  /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

4
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
4.11
Модальный глагол Will / would  /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
4.12
Модальный глагол Need /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
4.13
Варьирование употребления модального глагола neеd как недостаточного и как регулярного /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
4.14
Модальный глагол Dare /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

4
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
4.15
Конструкция Used to /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
4.16
Употребление модального глагола used (to) в конструкциях с вводящим there /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

8
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
 
Раздел 5. Неличные формы глагола. 

 
5.1
Свойства инфинитива /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
стр. 11
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
5.2
Инфинитив без частицы "to".  /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5.3
"Расщепленный" инфинитив (to closely consider the problem).  /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5.4
Синтаксические свойства инфинитива /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5.5
Инфинитивные   сочетания   с союзными   наречиями   when,   where, why,    how,   союзными местоимениями who, what, which и союзом whether; употребление указанных сочетаний в функции подлежащего, дополнения и определения /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

4
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5.6
Инфинитивные конструкции.  /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5.7
Свойства герундия /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5.8
Основные черты отличия герундия от отглагольного существительного на – ing.  /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

8
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5.9
Синтаксические функции герундия /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

2
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5.10
Употребление герундия в качестве дополнения к предикативным сочетаниям be aware of, be busy in, be fond of, be worth (while), be surprised at и др. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5.11
Глаголы, используемые с герундием /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5.12
Более   абстрактное   значение герундиальных   сочетаний   по сравнению   с   инфинитивными

сочетаниями с глаголами forget, hate, like, prefer, выражением be afraid и некоторыми другими.

/Ср/

Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5.13
Герундиальные обороты /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
стр. 12
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
5.14
Герундиальные комплексы с существительным в общем, падеже или местоимением в объектном падеже ("полу - герундий").  /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

8
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5.15
Герундий и инфинитив в сравнении /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

10
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5.16
Вторично-предикативный характер отношений между входящими в конструкцию существительным и инфинитивом /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5.17
Свойства причастия /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5.18
Синтаксические свойства причастия /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5.19
Причастные предикативные обороты /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

8
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5.20
Сложное подлежащее с причастием I. Основные глаголы, с которыми употребляется сложное подлежащее с причастием I — глаголы физического восприятия /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5.21
Конструкция "именительный самостоятельный" с причастием ("абсолютный причастный оборот"). Причастная конструкция "именительный самостоятельный", вводимая предлогом with.  /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
 
Раздел 6. Синтаксис

 
6.1
Предложение. Структурные типы предложений. Простое предложение /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
6.2
Коммуникативные типы предложений /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

6
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
6.3
Члены предложения /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
6.4
Порядок слов в предложении /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

8
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
стр. 13
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
6.5
Сложное предложение. Типы сложных предложений /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

1
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
6.6
Сложносочиненное предложение /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

10
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
6.7
Сложноподчиненное предложение. Типы придаточных /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

10
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
6.8
Грамматический анализ предложений. Выполнение практических заданий /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

21
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
6.9
/Экзамен/
Л1.1 Л1.2Л2.1 Л2.2 Л2.3 Л2.4Л3.2

Э1 Э2 Э3

9
ОПК-5.4 УК-4.1 УК-4.3
2
0
 
5. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
 
5.1. Контрольные вопросы и задания
Фонд оценочных средств представлен в приложении.
 
5.2. Темы письменных работ
Фонд оценочных средств представлен в приложении.
 
5.3. Фонд оценочных средств
Фонд оценочных средств представлен в приложении.
 
 
6. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
6.1. Рекомендуемая литература
 
6.1.1. Основная литература
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л1.1
Буренко, Л. В.
Grammar in levels elementary – pre-intermediate: учебное пособие для вузов / Л. В. Буренко, О. С. Тарасенко, Г. А. Краснощекова ; под общей редакцией Г. А. Краснощековой. — Москва : Издательство Юрайт, 2019. — 230 с. — (Университеты России). — ISBN 978-5-534-04538-3. — Текст : электронный // ЭБС Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/437682
Москва : Издательство Юрайт, 2019
 
Л1.2
Дроздова, Т. Ю.
English Grammar. Reference and Practice: учебное пособие / Т. Ю. Дроздова, А. И. Берестова, В. Г. Маилова. — 11-е изд. — Санкт-Петербург : Антология, 2021. — 464 c. — ISBN 978-5-9909598-9-7. — Текст : электронный // Цифровой образовательный ресурс IPR SMART : [сайт]. — URL: https://www.iprbookshop.ru/104032.html
Санкт-Петербург: Антология, 2021
 
6.1.2. Дополнительная литература
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л2.1
Хорень, Р. В.
Практическая грамматика английского языка = English Grammar Practice : [Электронный ресурс] : учебное пособие / Р. В. Хорень, И. В. Крюковская, Е. М. Стамбакио. — Электрон. текстовые данные. — Минск : Республиканский институт профессионального образования (РИПО), 2016. — 568 c. — 978-985-503-639-6. — Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/67719.html. - ЭБС «IPRbooks»
Минск : Республиканский институт профессионального образования (РИПО), 2016
 
стр. 14
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л2.2
Симхович, В. А. 
Практическая грамматика английского языка = Practical English Grammar:  учебное пособие / В. А. Симхович. — Минск : Вышэйшая школа, 2014. — 328 c. — ISBN 978-985-06-2487-1. — Текст : электронный // Электронно-библиотечная система IPR BOOKS : [сайт]. — URL: http://www.iprbookshop.ru/35529.html
Минск : Издательство Вышэйшая школа, 2014
 
Л2.3
Филпот, С.
Headway Academic Skills: listening, speaking, and study skills. Level 2.: Class Audio CD 1 and CD 2. Units 1-5, Units 6-10; Академические навыки: аудирование, разговорная речь и исследовательские навыки. Ч.2. В двух дисках. [Электронный ресурс]/ С. Филпот. - Oxford: Oxford university press, 2012. -  1 электронный оптический диск (CD-ROM) : зв., цв.; 12 см
Oxford: Oxford university press, 2012
 
Л2.4
Утевская, Н. Л.
English Grammar Book. Version 2.0 = Грамматика английского языка. Версия 2.0 : учебное пособие / Н. Л. Утевская. — Санкт-Петербург : Антология, 2017. — 480 c. — ISBN 978-5-9500282-7-4. — Текст : электронный // Электронно-библиотечная система IPR BOOKS : [сайт]. — URL: http://www.iprbookshop.ru/86214.html 
Санкт-Петербург : Антология, 2017
 
6.1.3. Перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы обучающихся по дисциплине
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л3.1
Шараева Г.З.
Неличные формы глагола: учеб.-метод.пособие
Н.Челны: Печатная галерея, 2017
 
Л3.2
Подоскина Т.А.
Английская грамматика в образах и ассоциациях: Учебное пособие
М.: Московский лицей, 2001
 
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
 
Э1
Электронный каталог библиотеки НГПУ. - Режим доступа:  http://bibl.ngpi.net:81/cgi-bin/zgate.exe?init+test.xml,simple.xsl+rus

 
Э2
Научная электронная библиотека eLIBRARY.RU. - Режим доступа:  https://elibrary.ru
 
Э3
Национальная электронная библиотека (НЭБ). - Режим доступа: https://нэб.рф/ 
 
6.3.1 Перечень лицензионного и свободно распространяемого программного обеспечения, в том числе отечественного производства
6.3. Перечень информационных технологий
 
6.3.1.1
Google Chrome: свободно распространяемое программное обеспечение: https://www.google.com/intl/ru/chrome/privacy/eula_text.html
6.3.1.2
Mozilla Firefox: свободно распространяемое программное обеспечение: https://www.mozilla.org/en-US/MPL/2.0/  
6.3.1.3
Moodle: свободно распространяемое программное обеспечение: https://docs.moodle.org/dev/License
6.3.1.4
Яндекс.Браузер: свободно распространяемое программное обеспечение: https://yandex.ru/legal/browser_agreement/
6.3.1.5
Astra Linux Special Edition: Договор №2022.20893 от 29.11.2022 г.
6.3.1.6
ИКОП «Сферум»: Соглашение о взаимодействии и сотрудничестве 12.04.2022 г.
6.3.1.7
LibreOffice: свободно распространяемое программное обеспечение: https://www.libreoffice.org/about-us/licenses
6.3.1.8
PeaZip: свободно распространяемое программное обеспечение: https://peazip.github.io/
6.3.1.9
Антивирусное ПО Kaspersky Endpoint Security для бизнеса – Расширенный: Договор №2023.2028 от 28.02.2023 
 
6.3.2 Перечень профессиональных баз данных и информационных справочных систем
 
6.3.2.1
Электронно-библиотечная система (ЭБС) IPRSMART. - URL: https://www.iprbookshop.ru/.- Режим доступа: для зарегистрир. пользователей.-Текст: электронный
 
6.3.2.2
Электронная библиотечная система «Юрайт» - URL: https://urait.ru/.-  Режим доступа: для зарегистрир. пользователей.-Текст: электронный
 
6.3.2.3
Информационная правовая система Гарант. - URL: http://www.garant.ru/
 
7. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
стр. 15
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
7.1
1-313 Учебная аудитория для проведения учебных занятий (423806, Республика Татарстан (Татарстан), г. Набережные Челны, ул. Низаметдинова, д. 28). Оборудование и технические средства обучения: компьютеры, доска, учебно-наглядные пособия.
 
7.2
1-308 Учебная аудитория для проведения учебных занятий (423806, Республика Татарстан (Татарстан), г. Набережные Челны, ул. Низаметдинова, д. 28). Оборудование и технические средства обучения: компьютер, проектор, экран, доска, учебно-наглядные пособия.
 
7.3
1-100а  Помещение для самостоятельной работы  (423806, Республика Татарстан (Татарстан), г. Набережные Челны, ул. Низаметдинова, д. 28). Оборудование и технические средства обучения: компьютер, экран, проектор, доска, учебно-наглядные пособия.
 
8. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ОСВОЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Методические рекомендации по организации самостоятельной работы обучающихся

Самостоятельная работа обучающихся по дисциплине «Практическая грамматика иностранного языка» состоит из  следующих видов заданий:

- выбор правильного варианта/вариантов из числа предложенных;

- ввод правильного ответа или исправление неверного ответа;

- составление предложений по образцу;

- составление предложений на основе данной информации;

- распределение слов или предложений по соответствующим категориям;

- постановка различных видов вопросов к предложениям;

- синтаксический разбор предложений;

- выполнение подстановочных упражнений;

- составление схем-презентаций.

- устные грамматические и лексико-грамматические упражнения по определенным темам;

- письменные грамматические и лексико-грамматические упражнения по определенным темам;

- составление карточек по отдельным грамматическим темам (части речи; основные формы правильных и неправильных глаголов и т. д.);

- поиск и перевод определенных грамматических форм, конструкций, явлений в тексте;

- перевод текстов, содержащих изучаемый грамматический материал.

При изучении определенных грамматических явлений английского языка рекомендуется использовать схемы, таблицы из справочников по грамматике и составлять собственные к конкретному материалу, тщательно выполнять устные и письменные упражнения и готовить их к контролю без опоры на письменный вариант, чтобы обеспечить прочное усвоение грамматического материала.

При выполнении упражнений рекомендуется:

• внимательно прочитать задание к ним;

• выполнить упражнение в точном соответствии с заданием;

• перевести все непонятные слова;

• желательно подчеркнуть те грамматические явления, которые отрабатываются в данном упражнении;

• удобно и полезно выписывать из выполняемых упражнений фразы, могущие послужить иллюстрацией к изучаемому тематическому разделу;

• внимательно проверять правильность выполненного упражнения на занятиях с преподавателем; уточнять все расхождения вашего варианта с вариантами, предложенными другими студентами; при необходимости вносить коррективы; исправления делать четким и понятным почерком.

Методические указания к лабораторным занятиям по дисциплине "Практическая грамматика иностранного языка"

Лабораторные занятия играют ключевую роль в реализации дидактических задач курса «Практическая грамматика иностранного языка».

При изучении материала обучающийся должен использовать как учебники, так и предложенные мультимедиа ресурсы, периодические издания и интернет-ресурсы.

При выполнении письменных упражнений необходимо письменное выполнение всего упражнения, это касается и подстановочных упражнений.

При выполнении устных упражнений необходима работа со словарем и справочными источниками.

При составлении диалогов и монологов необходимо максимально использовать все грамматические конструкции, изученные на уроке и на предыдущих уроках.

Методические указания к  экзамену

Экзамен служит формой проверки усвоения учебного материала лабораторных занятий.

При подготовке к экзамену обучающийся должен правильно и рационально распланировать свое время, чтобы успеть качественно и на высоком уровне подготовиться к ответам по всем вопросам. Экзамен призван побудить обучающегося получить дополнительно новые знания. Во время подготовки  обучающиеся также систематизируют знания, которые они пробрели при изучении разделов курса. Это позволяет им уяснить логическую структуру курса, объединить отдельные темы в единую систему, увидеть перспективы развития языка.

Самостоятельная работа по подготовке к экзамену во время сессии должна планироваться обучающимся, исходя из общего 

 
стр. 16
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
объема вопросов, вынесенных на зачет и дней, отведенных на подготовку. При этом необходимо, чтобы последний день или часть его, был выделен для дополнительного повторения всего объема вопросов в целом. Это позволяет  самостоятельно перепроверить уровень усвоения материала. Важно иметь в виду, что для целей воспроизведения материала учебного курса большую вспомогательную роль может сыграть информация, которая содержится в рабочей программе курса.

Тщательная подготовка начинается с первого занятия, поскольку лишь систематический, повседневный, рационально организованный учебный труд может обеспечить успешный результат.

С вопросами, выносимыми на экзамен, обучающийся может ознакомиться заранее.

В зависимости от индивидуальных навыков и способов самостоятельной работы обучающийся может делать краткие конспекты вариантов ответов, повторять их устно на память, составлять тезисы или планы ответов. Важно также правильно распределить время, отведенное на подготовку таким образом, чтобы имелась возможность повторить изученный материал накануне дня зачета. Не следует пренебрегать консультациями, которые организует кафедра и преподаватель по каждому предмету во время сессии и в межсессионный период.

За отведенное на экзамене время для подготовки к ответу необходимо составить примерный план ответа.

При приеме экзамена у лиц с ограниченными возможностями здоровья допускается присутствие в аудитории лица, оказывающего обучающемуся соответствующую помощь.