2022-2023_ab44_03_05 РЯЛ а832_plx_Иностранный язык_Русский язык и Литература
 
МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Набережночелнинский государственный педагогический университет"
(ФГБОУ ВО "НГПУ")
 
Иностранных языков
Закреплена за кафедрой
рабочая программа дисциплины (модуля)
Иностранный язык
__ __________ 2022 г.
Проректор по УР 
УТВЕРЖДАЮ
Направление подготовки
_______________Гайфутдинов А.М.
44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили Русский язык и Литература 
 
экзамен 3
Виды контроля  в семестрах:
экзамен
36
самостоятельная работа
144
аудиторные занятия
108
Общая трудоемкость
Часов по учебному плану
8 ЗЕТ
Форма обучения
очная
Квалификация
бакалавр
288
в том числе:
 
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр

(<Курс>.<Семестр на курсе>)

1 (1.1)
2 (1.2)
3 (2.1)
Итого
Недель
18 4/6
18
18 3/6
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
УП
РП
УП
РП
Лабораторные
36
36
54
54
18
18
108
108
Итого ауд.
36
36
54
54
18
18
108
108
Кoнтактная рабoта
36
36
54
54
18
18
108
108
Сам. работа
36
36
90
90
18
18
144
144
Часы на контроль
36
36
36
36
Итого
72
72
144
144
72
72
288
288
 
 
УП: ab44.03.05 РЯЛ а832.plx
стр. 2
 
Программу составил(и):
к. филол. н., доцент, Закирова Л.Р.;к. филол. н., доцент, Хакимова И.Ф. _________________
 
 
Иностранный язык
Рабочая программа дисциплины
 
разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 44.03.05 ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (С ДВУМЯ ПРОФИЛЯМИ ПОДГОТОВКИ) (уровень бакалавриата) (приказ Минобрнауки России от 09.02.2016 г. № 91)
 
44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили Русский язык и Литература 
составлена на основании учебного плана:
 
утвержденного учёным советом вуза от 26.05.2022 протокол № 6.
 
Протокол от __ __________ 2022 г.  №  __  

Срок действия программы: 2022-2023 уч.г.

Зав. кафедрой к.филол.н., доцент Садриева Г.А.

Иностранных языков
Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
 
 
 
 
стр. 3
УП: ab44.03.05 РЯЛ а832.plx
 
 
1. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
1.1
Цель освоения дисциплины заключается в формировании иноязычных знаний, умений и навыков для применения их в процессе межличностного и межкультурного взаимодействия в устной и письменной формах с учетом знания основ профессиональной этики и речевой культуры.
1.2
Задачи освоения дисциплины:
1.3
формировать иноязычную коммуникативную компетенцию для решения социально-коммуникативных и профессиональных задач в различных областях деятельности в устной и письменной формах;
1.4
способствовать формированию новых коммуникативных умений при комплексном подходе, предусматривающем развитие языковой компетентности как единого взаимосвязанного процесса активизации общих и специфических языковых компетенций;
1.5
совершенствовать владение различными видами иноязычного общения – чтения, говорения, аудирования и письма для получения и оценивания информации в области профессиональной деятельности из зарубежных источников;
1.6
способствовать социокультурному развитию личности будущего специалиста, способного использовать иностранный язык как средство общения в диалоге родной и иностранной культур в контексте соизучения иностранного языка и культуры его носителей;
1.7
способствовать становлению профессиональной этики и речевой культуры.
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) В СТРУКТУРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
Цикл (раздел) ОП:
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Владеть знаниями, умениями и навыками устной и письменной речи на иностранном языке в объеме, предусмотренном ФГОС среднего общего образования или ФГОС среднего профессионального образования.
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Методика обучения русскому языку
2.2.2
Стилистика
2.2.3
Методика обучения литературе
2.2.4
Выразительное чтение
2.2.5
Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности
2.2.6
Профессиональная этика
2.2.7
Курсовая работа по методикам обучения предметам
2.2.8
Производственная педагогическая практика
2.2.9
Курсовая работа по русскому языку
2.2.10
Курсовая работа по литературе
2.2.11
Филологический анализ текста
2.2.12
Защита выпускной квалификационной работы, включая подготовку к процедуре защиты и процедуру защиты
2.2.13
Проблемы изучения русского языка как иностранного
2.2.14
Русский язык в условиях билингвизма
2.2.15
Педагогическая риторика
2.2.16
Типология текстов
 
3. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ ПО КАЖДОЙ ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ), ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ ДОСТИЖЕНИЕ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
 
ОК-4:      способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия 
 
Знать:
 
основы коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
 
закономерности коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках с использованием национально-культурных особенностей и реалий страны изучаемого языка
 
методологию коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках с использованием национально-культурных особенностей и реалий страны изучаемого языка
 
 
Уметь:
 
вступать в коммуникацию в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия 
 
использовать закономерности коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках с использованием национально-культурных особенностей и реалий страны изучаемого языка
 
стр. 4
УП: ab44.03.05 РЯЛ а832.plx
 
определять методологию коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках с использованием национально-культурных особенностей и реалий страны изучаемого языка
 
 
Владеть:
 
навыками соблюдения культуры общения для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
 
навыками установления коммуникативного взаимодействия в устной и письменной форме на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
 
моделями вербальной коммуникации, навыками ведения переписки на русском и иностранном языках, потенциалом невербальных средств коммуникации для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
 
 
 
ОПК-5:      владением основами профессиональной этики и речевой культуры 
 
Знать:
 
основы профессиональной этики и речевой культуры
 
основные критерии оценки профессиональной этики и речевой культуры
 
методологические основания профессиональной этики и речевой культуры
 
 
Уметь:
 
выделять основные характеристики  профессиональной этики и речевой культуры
 
выделять критерии для оценки профессиональной этики и речевой культуры в конкретной профессиональной ситуации
 
систематизировать основные характеристики профессиональной этики и речевой культуры
 
 
Владеть:
 
навыками самоанализа профессиональной этики и речевой культуры
 
навыками оценивания профессиональной этики и речевой культуры конкретной профессиональной ситуации
 
навыками применения методологических оснований профессиональной этики и речевой культуры
 
 
 
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
 
3.1
Знать:
3.1.1
языковой материал (фонетические, лексические, грамматические языковые средства) для оформления устных и письменных высказываний на русском и иностранном языках с учетом специфики иноязычной культуры;
3.1.2
коммуникативно-речевые клише речевой и профессиональной культуры в стране изучаемого иностранного языка, позволяющие использовать его как средство коммуникации для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия;
3.1.3
социокультурную специфику стран изучаемого языка;
3.1.4
способы самостоятельного получения, переработки и использования новых профессиональных знаний из иноязычных печатных и электронных источников для обеспечения успешной коммуникации;
3.1.5
основные положения профессиональной этики и речевой культуры (сущность, содержание, категории, нормы, принципы, функции) в многокультурном обществе.
 
 
3.2
Уметь:
3.2.1
грамотно и адекватно оперировать языковым материалом и формулами речевого этикета изучаемого иностранного языка в коммуникации в устной и письменной формах в учебной и профессиональной деятельности с учетом иной национальной языковой картины мира;
3.2.2
находить и анализировать нужную информацию в печатных и электронных источниках на иностранном языке, в том числе профессионального характера, для решения стандартных коммуникативных задач и определять степень достоверности / новизны / важности информации;
3.2.3
пользоваться конструкциями изучаемого языка в устной и письменной речи для осуществления деловой коммуникации;
3.2.4
читать, понимать, переводить тексты профессиональной направленности с изучаемого иностранного языка на русский язык и с русского на иностранный;
3.2.5
соблюдать нормы профессиональной этики и речевой культуры в конкретной профессиональной ситуации.
 
 
3.3
Владеть:
3.3.1
навыками применения комплекса коммуникативно-речевых умений, необходимых для осуществления эффективного межличностного и межкультурного бытового и делового общения в устной и письменной формах;
3.3.2
навыками эффективного решения профессиональных педагогических задач для осуществления позитивного толерантного диалога в условиях современной поликультурной среды средствами изучаемого иностранного языка;
3.3.3
моделями вербальной коммуникации, навыками ведения деловой переписки на иностранном языке, потенциалом невербальных средств коммуникации для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия;
 
стр. 5
УП: ab44.03.05 РЯЛ а832.plx
 
3.3.4
иностранным языком в объеме, необходимом для участия в ситуативно-обусловленной беседе по изученной тематике и коммуникации в профессиональной среде;
3.3.5
навыками приобретения и использования новых знаний из иноязычных источников для решения коммуникативных задач в ходе осуществления профессиональной деятельности на иностранном языке;
3.3.6
навыками применения методологических оснований речевой культуры в ситуациях профессионального общения.
 
4. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
Наименование разделов и тем /вид занятия/
Литература
Часов
Компетен-

ции

Семестр / Курс
Код занятия
Интеракт.
Примечание
 
 
Раздел 1. Проблемы современной

молодежи

 
1.1
Вводно-фонетический курс: Основные правила чтения гласных / согласных букв / буквосочетаний.

Тема иноязычного общения: О себе: я и моя семья /Ср/

Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
1.2
Тема иноязычного общения: Отношения поколений. Грамматика: Словообразование. Артикль. Употребление /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
1.3
Тема иноязычного общения: Отношения в семье. Грамматика: Предложение. Виды предложений. Порядок слов в утвердительном / вопросительном предложении /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
1.4
Тема иноязычного общения: Хобби. Досуг.

Грамматика: Местоимение. Образование местоимений

/Лаб/

Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

4
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
1.5
Тема иноязычного общения: Хобби. Досуг.

Грамматика: Местоимение. Образование местоимений

/Ср/

Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
1.6
Тема иноязычного общения: Хобби. Занятия по интересам (чтение, кино, театр, изучение языков)

Грамматика: Виды местоимений и их формы

/Ср/

Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
1.7
Тема иноязычного общения: Мое свободное времяпрепровождение

Грамматика: Притяжательные местоимения

/Лаб/

Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

4
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
1.8
Тема иноязычного общения: ВУЗ, в котором я учусь. Грамматика: Притяжательный падеж имен существительных. Предлоги /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
1.9
Тема иноязычного общения: Молодежная субкультура. Грамматика: Предлоги место а времени /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

4
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
1.10
Обобщение: лексика и грамматика в устной речи (монологическое и диалогическое высказывания)  /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
стр. 6
УП: ab44.03.05 РЯЛ а832.plx
 
1.11
Стандартизированный тест № 1 (контроль усвоения лексики иноязычного общения, грамматики и обученности чтению) /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
 
Раздел 2. Социокультурный портрет стран изучаемого языка 

 
2.1
Тема иноязычного общения: Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (географическое положение). Грамматика: Имя прилагательное. Степени сравнения прилагательных /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
2.2
Тема иноязычного общения: Лондон – столица Великобритании. Грамматика: Наречие. Степени сравнения наречий /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
2.3
Тема иноязычного общения: Привычки, обычаи и традиции (страна и люди). Грамматика: Числительное. Количественные и порядковые числительные /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
2.4
Тема иноязычного общения: Праздники страны изучаемого языка (страна и люди).

Грамматика: Имя числительное. Даты. Время

/Ср/

Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
2.5
Тема иноязычного общения: Великобритания – конституционная монархия.

Грамматика: Глагол в  действительном залоге /Лаб/

Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
2.6
Тема иноязычного общения: Политическая система Великобритании. Грамматика: Даты. Время. Предлоги /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
2.7
Тема иноязычного общения: Школьная система образования. Типы школ Великобритании.

Грамматика: Знаменательные / смысловые глаголы. Основные формы / правила их образования

/Лаб/

Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
2.8
Тема иноязычного общения: Система высшего образования. Университеты.

Грамматика: Глаголы to have и to bе

/Ср/

Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
2.9
Тема иноязычного общения: Англоязычные страны (краткая информация): США. Грамматика: Оборот there is (are) /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
2.10
Тема иноязычного общения: Англоязычные страны (краткая информация): США. Грамматика: Оборот there is (are) /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

4
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
стр. 7
УП: ab44.03.05 РЯЛ а832.plx
 
2.11
Тема иноязычного общения: Англоязычные страны (краткая информация): Канада. Грамматика: Оборот there is (are)в вопросительных предложениях /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

4
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
2.12
Тема иноязычного общения: Англоязычные страны (краткая информация): Канада. Грамматика: Оборот there is (are)в вопросительных предложениях /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

4
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
2.13
Тема иноязычного общения: Профиль Австралия.

Грамматика: Оборот there is (are)в наст., прошед. времени

/Лаб/

Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
2.14
Тема иноязычного общения: Профиль Австралия.

Грамматика: Оборот there is (are)в наст., прошед. времени /Ср/

Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

4
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
2.15
Тема иноязычного общения: Профиль Новая Зеландия.

Грамматика: Оборот there is (are)в наст., прошед., буд. времени

/Лаб/

Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
2.16
Тема иноязычного общения: Профиль Новая Зеландия.

Грамматика: Оборот there is (are)в наст., прошед., буд. времени

/Ср/

Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

4
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
2.17
Стандартизированный тест № 2 (контроль усвоения лексики, грамматики и обученности чтению) /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
1
0
 
 
Раздел 3. Будущая профессия обучающегося

 
3.1
Тема иноязычного общения: Специфика профессии. Аспекты деятельности.

Грамматика: Система неопределенных времен

/Лаб/

Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

6
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.2
Тема иноязычного общения: Специфика профессии. Аспекты деятельности. Чтение и перевод спец. текстов по направлению образования.

Словарная (терминологическая) работа

/Ср/

Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

4
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.3
Тема иноязычного общения: Специфика профессии. Элементы профессионально-значимой информации.

Грамматика: Система неопределенных времен

/Лаб/

Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

6
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.4
Тема иноязычного общения: Специфика профессии. Аспекты деятельности. Чтение и перевод спец. текстов по направлению образования.

Словарная (терминологическая) работа

/Ср/

Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

6
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
стр. 8
УП: ab44.03.05 РЯЛ а832.plx
 
3.5
Тема иноязычного общения: Моя будущая профессия. Специфика работы (по профилю направления подготовки /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

6
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.6
Тема иноязычного общения: Специфика профессии. Аспекты деятельности. Чтение спец. текстов по направлению образования; вопросно-ответная работа по тексту /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

4
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.7
Тема иноязычного общения: Моя будущая профессия. Специфика работы (по профилю направления подготовки. Выдающийся руссист /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

8
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.8
Тема иноязычного общения: Моя будущая профессия. Специфика работы (по профилю направления подготовки. Выдающийся руссист /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

8
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.9
Тема иноязычного общения: Моя будущая профессия. Специфика работы (по профилю направления подготовки. Выдающийся руссист /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

8
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.10
Тема иноязычного общения: Моя будущая профессия. Специфика работы (по профилю направления подготовки. Выдающийся руссист /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

8
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.11
Тема иноязычного общения: Моя будущая профессия. Специфика работы (по профилю направления подготовки. Выдающийся руссист. Подготовка диалогического и монологического высказывания /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

8
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.12
Тема иноязычного общения: Моя будущая профессия. Специфика работы (по профилю направления подготовки. Выдающийся литератор /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

8
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.13
Тема иноязычного общения: Моя будущая профессия. Специфика работы (по профилю направления подготовки. Выдающийся литератор /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

8
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.14
Тема иноязычного общения: Моя будущая профессия. Специфика работы (по профилю направления подготовки. Выдающийся литератор. Подготовка диалогического и монологического высказывания /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

8
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.15
Тема иноязычного общения: Специфика профессии. Аспекты деятельности. Чтение спец. текстов по направлению образования; вопросно-ответная работа по тексту /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

6
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.16
Тема иноязычного общения: Специфика профессии. Аспекты деятельности. Грамматика: Неличные формы глагола. Перевод конструкций с неличными формами глагола на русский язык /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

8
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
стр. 9
УП: ab44.03.05 РЯЛ а832.plx
 
3.17
Тема иноязычного общения: Специфика профессии. Аспекты деятельности. Грамматика: Неличные формы глагола. Перевод конструкций с неличными формами глагола на русский язык. Написание эссе /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

8
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.18
Тема иноязычного общения: Моя будущая профессия. Специфика работы (по профилю направления подготовки. Выдающийся педагог /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

4
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.19
Тема иноязычного общения: Моя будущая профессия. Специфика работы (по профилю направления подготовки. Выдающийся педагог /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

8
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.20
Тема иноязычного общения: Моя будущая профессия. Специфика работы (по профилю направления подготовки. Выдающийся педагог. Подготовка диалогического и монологического высказывания /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

8
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.21
Обобщение: чтение текстов, ситуации в диалогах, диалоги по аналогии, озвучивание диалогов. Подготовка к стандартизированному лексико-грамматическому тесту /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

4
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
3.22
Стандартизированный лексико-грамматический тест № 3 (контроль усвоения лексики, грамматики и обученности чтению) /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
2
0
 
 
Раздел 4. Профессионально-ориентированное общение

 
4.1
Правила речевого этикета (формулы коммуникативного общения). Диалогическая речь. Работа в парах /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
3
0
 
4.2
Правила речевого этикета (формулы коммуникативного общения). Диалогическая речь. Работа в парах /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
3
0
 
4.3
Ситуации иноязычного общения: обращение, приветствие, знакомство, прощание. Ситуации в диалогах /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

4
ОК-4 ОПК-5
3
0
 
4.4
Ситуации иноязычного общения: обращение, приветствие, знакомство, прощание. Ситуации в диалогах /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
3
0
 
4.5
Ситуации иноязычного общения: вопрос-просьба, переспрос, уточнение, извинение. Ситуации в диалогах /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

4
ОК-4 ОПК-5
3
0
 
4.6
Ситуации иноязычного общения: разрешение, запрещение, согласие, удивление, радость. Работа над текстами-образцами. Диалоги по аналогии /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

4
ОК-4 ОПК-5
3
0
 
стр. 10
УП: ab44.03.05 РЯЛ а832.plx
 
4.7
Профессионально-деловые ситуации общения: составление резюме, автобиографии /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

4
ОК-4 ОПК-5
3
0
 
4.8
Профессионально-деловые ситуации общения: рекламное письмо, письмо-заказ, письмо-сообщение. Работа над текстом. Оформление писем /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

4
ОК-4 ОПК-5
3
0
 
4.9
Профессионально-деловые ситуации общения: рекламное письмо, письмо-заказ, письмо-сообщение. Работа над текстом. Оформление писем /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
3
0
 
4.10
Обобщение: чтение текстов, ситуации в диалогах, диалоги по аналогии, озвучивание диалогов. Подготовка к итоговому контрольному мероприятию /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

6
ОК-4 ОПК-5
3
0
 
4.11
Стандартизированный лексико-грамматический тест № 3 (контроль усвоения лексики, грамматики и обученности чтению) /Лаб/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

2
ОК-4 ОПК-5
3
0
 
4.12
Все разделы дисциплины /Экзамен/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э2 Э3 Э4 Э5 Э6 Э7 Э8

36
ОК-4 ОПК-5
3
0
 
5. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
 
5.1. Контрольные вопросы и задания
Промежуточная аттестация

(3 семестр)

Вопросы для подготовки к экзамену:

1. Speak on the topic: Problems of Young People: Studies.

2. Speak on the topic: Socio-cultural Portrait of English-speaking Countries.

3. Speak on the topic: Problems of Young People: Leisure Time.

4. Speak on the topic: Problems of Young People: Generation Gap.

5. Speak on the topic: Socio-cultural Portrait of English-speaking Countries (Cinema in England).

6. Speak on the topic: An Outstanding Educator.

7. Speak on the topic: My family.

8. Speak on the topic: I study at Naberezhnye Chelny State Pedagogical University.

9. Speak on the topic: Further Education in English-speaking countries.

10. Speak on the topic: Customs and traditions in the UK.

11. Speak on the topic: My Future Profession.

12. Speak on the topic: Geographical position of the UK.

13. Speak on the topic: Geographical position of the USA.

14. Speak on the topic: Geographical position of Сanada.

15. Speak on the topic: Geographical position of Australia.

 
5.2. Темы письменных работ
Текущий контроль успеваемости

Эссе по темам:

(1 семестр)

1. Family problems.

2. Is studying a hard work?

3. Students’ Traditions in English-speaking Countries / Russia.

(2 семестр)

4. I want to visit Britain / The best place to visit in Britain.

УП: ab44.03.05 РЯЛ а832, 732.plx стр. 11

5. British vs. American National Traditions.

6. Рedagogy in English-speaking countries.

 
стр. 11
УП: ab44.03.05 РЯЛ а832.plx
 
(3 семестр)

7. To be a good pedagogue means …

8. Teacher Training in English-speaking Countries: Advantages / Disadvantages.

9. How to use knowledge of the main components of basic and additional educational programs in professional activity.

 
5.3. Фонд оценочных средств
См. ФОС в приложении к РПД.
 
 
6. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
6.1. Рекомендуемая литература
 
6.1.1. Основная литература
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л1.1
Архипович, Т. П.
Английский язык для гуманитариев (b1). Часть 1: учебник и практикум для академического бакалавриата / Т. П. Архипович, В. А. Шишкина. — Москва : Издательство Юрайт, 2019. — 445 с. — (Бакалавр. Академический курс). — ISBN 978-5-534-07053-8. — Текст : электронный // ЭБС Юрайт [сайт]. — URL: https://biblio-online.ru/bcode/420730
Москва : Издательство Юрайт, 2019
 
Л1.2
Архипович, Т. П.
Английский язык для гуманитариев (b1). В 2 ч. Часть 2: учебник и практикум для академического бакалавриата / Т. П. Архипович, В. А. Шишкина. — Москва : Издательство Юрайт, 2019. — 452 с. — (Бакалавр. Академический курс). — ISBN 978-5-534-07514-4. — Текст : электронный // ЭБС Юрайт [сайт]. — URL: https://biblio-online.ru/bcode/423226
Москва : Издательство Юрайт, 2019
 
6.1.2. Дополнительная литература
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л2.1
Гуреев, В. А.
Английский язык. Грамматика (b2) : учебник и практикум для вузов / В. А. Гуреев. — Москва : Издательство Юрайт, 2022. — 294 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-07464-2. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/494348
Москва : Издательство Юрайт, 2022
 
6.1.3. Перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы обучающихся по дисциплине
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л3.1
Ахунзянова, Р.Р.
Методические указания по самостоятельной работе для изучения дисциплины «Иностранный язык» : [Электронный ресурс] / сост. Р.Р. Ахунзянова и др . — 23с. — Электронная версия печатной публикации .— URL:http://bibl:81/books/Эл.Библ./0041-Методические указания по самостоятельной работе студентов для изучения дисциплины.pdf
Н.Челны: НГПУ, 2016
 
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
 
Э1
Отношение поколений. - URL: http://lang-8.com/135188/journals/731888/should-old-people-stay-at-home-or-be-placed-in-nursing-homes
 
Э2
BBC Learning English – Learning English. - URL: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
 
Э3
British Council. -  URL: https://www.britishcouncil.org/ru/russia/ 
 
Э4
English Grammar. - URL: https://www.englishgrammar.org/

 
Э5
Macmillan Dictionary. -  URL: https://www.macmillandictionary.com 
 
Э6
Sample Business Letters | English Club. - URL: https://www.englishclub.com/business-english/correspondence-samples.htm
 
Э7
Электронный каталог библиотеки НГПУ. - URL: http://bibl.ngpi.net:81/cgi-bin/zgate.exe?init+test.xml,simple.xsl+rus
 
Э8
Научная электронная библиотека eLIBRARY.RU. - URL: https://elibrary.ru
 
6.3.1 Перечень лицензионного программного обеспечения
6.3. Перечень информационных технологий
 
6.3.1.1
Desktop Education ALNG LicSAPk OLVS E 1Y AcademicEdition Enterprise:Государственный контракт №27 от 21.10.2021, Лицензионный договор №б/н от 01.09.2021
 
стр. 12
УП: ab44.03.05 РЯЛ а832.plx
 
6.3.1.2
Office 365 ProPlus Open for Students ShrdSvr ALNG Subscriptions VL OLVS NL 1Month AcademicEdition Stdnt STUUseBnft: Государственный контракт №27 от 21.10.2021, Лицензионный договор №б/н от 01.09.2021
6.3.1.3
Антивирусное программное обеспечения Kaspersky Endpoint Security для бизнеса – Стандартный Russian Edition. 500- 999 Node 1 year Educational Renewal License (продление лицензии 280E-210202-112924-207-88): Договор №2022.5496 от 21.03.2022
 
6.3.2 Перечень профессиональных баз данных и информационных справочных систем
 
6.3.2.1
Информационная правовая система Гарант. - URL: http://www.garant.ru/
 
6.3.2.2
Электронная библиотечная система «Юрайт» - URL: https://urait.ru/.-  Режим доступа: для зарегистрир. пользователей.-Текст: электронный
 
6.3.2.3
Электронно-библиотечная система (ЭБС) IPRSMART. - URL: https://www.iprbookshop.ru/.- Режим доступа: для зарегистрир. пользователей.-Текст: электронный
 
7. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
7.1
1-312 Учебная аудитория для проведения занятий лекционного тип, учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа, учебная аудитория для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации (423806, Республика Татарстан (Татарстан), г. Набережные Челны, ул. Низаметдинова, д. 28). Оснащенность: специализированная мебель, компьютер, экран, проектор, доска, учебно-наглядные пособия.
 
7.2
1-117 Помещение для самостоятельной работы (423806, Республика Татарстан (Татарстан), г. Набережные Челны, ул. Низаметдинова, д. 28). Оснащенность: специализированная мебель, компьютеры с возможностью подключения к сети «Интернет» и доступом в электронную информационно-образовательную среду,  учебно-наглядные пособия.
 
7.3
1-230в Учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа, учебная аудитория для проведения групповых и индивидуальных консультаций (423806, Республика Татарстан (Татарстан), г. Набережные Челны, ул. Низаметдинова, д. 28). Оснащенность: специализированная мебель, компьютер, интерактивная доска, проектор, доска, учебно-наглядные пособия.
 
8. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ОСВОЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
     Методические указания к лабораторным занятиям

     Изучение иностранного языка осуществляется на лабораторных занятиях под руководством преподавателя, в ходе самостоятельной работы обучающихся.

     Методика обучения разрабатывается на основе следующих концептуальных положений: личностно-деятельностного подхода к профессионально-ориентированному и коммуникативно-направленному обучению; взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности (чтению, говорению, аудированию, письму); учета сфер и ситуаций, в которых может происходить иноязычное общение будущего специалиста; сознательного использования двух речевых систем (русского и иностранного); комплексного использования технических средств обучения; реализации образовательных и воспитательных задач в аспекте гуманизации образовательного процесса.

     Весь языковой материал, предусмотренный программой, распределяется по учебным темам, каждая из которых включает определенное количество новой лексики и грамматических явлений и предусматривает более высокий уровень владения обучающимися навыками и умениями. При отборе лексики за основу берутся словари-тезаурусы, составленные по каждой изучаемой теме.

     Отбор грамматического материала и последовательность работы над отдельными грамматическими явлениями осуществляется на основе функционального подхода. Грамматические навыки должны обеспечивать коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении. При работе над грамматикой определяется инвентарь грамматических явлений, подлежащих усвоению для чтения и письменной фиксации информации и активизации  для устной речи и письменной передачи информации.

     Работа над фонетическим материалом проводится на протяжении всего курса обучения и обеспечивает правильную артикуляцию, интонацию, ритм нейтральной речи  в изучаемом языке, чтение транскрипции; обращается внимание на основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации.

Обучение говорению осуществляется путем выполнения системы учебных речевых действий от элементарных высказываний (монологическая речь) до участия в беседе (диалогическая речь) с использованием элементов речевого этикета повседневного и профессионального общения.

     Обучение аудированию осуществляется с помощью аутентичных аудиоматериалов в контексте обучения другим видам.

речевой деятельности. Особое внимание уделяется развитию навыков понимания диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

     Обучение чтению предусматривает овладение умением читать, понимать и осмысливать содержание текстов с разной глубиной и точностью проникновения в содержащуюся в них информацию: с извлечением основной информации (ознакомительное чтение); с извлечением полной информации (изучающее чтение); с извлечением нужной (интересующей) информации(просмотровое, поисковое чтение). Основными видами текстов являются несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности.

     Письмо рассматривается как средство обучения (составление аннотаций, рефератов, тезисов сообщений, делового письма) и средство контроля умений обучающихся.

     Важной составляющей работы преподавателя иностранного языка является формирование навыков и развитие умений написания и оформления делового письма. Обучение письму предполагает выполнение тренировочных и речевых упражнений по составлению письменного сообщения (резюме, письмо-заказ, письмо-запрос, письмо-жалоба, письмо- подтверждение, письмо-реклама и т. д.). Контроль и оценка знаний, умений и навыков обучающихся осуществляется на лабораторных занятиях, при проведении тестов по каждой теме и на экзамене. Содержание контрольных работ определяется кафедрой в соответствии с итоговыми требованиями к языковым и речевым умениям обучающихся.

     Методические указания по организации самостоятельной работы обучающихся

Основной целью самостоятельной работы обучающихся по дисциплине «Иностранный язык» является подготовка к лабораторным занятиям и экзамену.

 
стр. 13
УП: ab44.03.05 РЯЛ а832.plx
 
     Программа самостоятельной познавательной деятельности обучающихся включает в себя систематическую работу по дисциплине: изучение и повторение материала аудиторного занятия; подготовка домашнего задания; выполнение устных и письменных заданий к лабораторному занятию; подготовка к текущему и итоговому контролю по дисциплине.

Важное место в СР занимает чтение текстов, диалогов, составление и разучивание словаря (лексики) к каждой теме, изучение и конспектирование грамматического материала, подготовка устных тем, подготовка к рубежному контролю и экзамену. При выполнении заданий творческого характера приветствуется использование любой литературы на родном и иностранном языках, соответствующих теме и Internet-ресурсов. Самостоятельная работа обучающихся при подготовке к лабораторным занятиям состоит в изучении ими основной и дополнительной литературы по иностранному языку и новейших публикаций периодической печати; в многократном чтении текстов вслух с целью активизации правил чтения букв и буквосочетаний английского алфавита, улучшения техники и приобретения навыков беглого чтения, при подготовке к коллоквиуму, тесту, при решении кейс-задач, написании эссе, составлении проектов.

     Методические указания к экзамену

     Экзамены являются контрольным этапом изучения дисциплин (модулей) и имеют целью проверку знаний обучающихся, выявление умений и навыков применения полученных знаний при решении практических задач.

     Форма проведения экзамена (устно, письменно, по экзаменационным билетам или без билетов, или иная) определяется кафедрой. При чтении дисциплины несколькими преподавателями порядок проведения экзамена определяется заведующим кафедрой.

     При проведении экзамена в устной форме по экзаменационным билетам обучающийся имеет право на подготовку к ответу в течение 45 мин на 1 вопрос / задание.

     Во время экзамена обучающиеся могут пользоваться англо-русскими словарями. Присутствие на экзаменах и зачетах посторонних лиц без разрешения декана факультета не допускается.

     При приеме экзамена у лиц с ограниченными возможностями здоровья допускается присутствие в аудитории лица, оказывающего обучающемуся соответствующую помощь.

     Подготовку к экзамену необходимо целесообразно начать с планирования и подбора литературы. Прежде всего, следует внимательно перечитать учебную программу и программные вопросы для подготовки к экзамену, чтобы выделить из них наименее знакомые. Далее должен следовать этап повторения всего программного материала. На эту работу целесообразно отвести большую часть времени. Следующим этапом является самоконтроль знания изученного материала, который заключается в устных ответах на программные вопросы, выносимые на экзамен. Тезисы ответов на наиболее сложные вопросы желательно записать, так как в процессе записи включаются дополнительные моторные ресурсы памяти. Предложенная методика непосредственной подготовки может быть изменена. Так, для обучающихся, которые считают, что они усвоили программный материал в полном объеме и уверены в прочности своих знаний, достаточно беглого повторения учебного материала. Основное время они могут уделить углубленному изучению отдельных, наиболее сложных, дискуссионных проблем.

     При подготовке к ответу, а также при ответе необязательно придерживаться той последовательности вопросов, которая дана в билетах. Записи ответов лучше делать в виде развернутого плана, их можно дополнить цифрами, примерами, фактами. Ответ должен быть построен в форме свободного рассказа. Важно не только верно изложить соответствующее положение, но и дать его глубокое теоретическое обоснование.

Само содержание ответа по теме иноязычного общения с дальнейшим обсуждением с преподавателем целесообразно разделить на три части: вступление, основная часть, заключение. Во вступлении можно перечислить все проблемы, которые вы собираетесь осветить, обосновать их актуальность, потом в основной части ответа надо детально развернуть каждую из обозначенных проблем, а в заключении придать ходу мыслей завершенность, подвести итог и сделать выводы. Вместе с тем обучающийся должен быть готов к уточняющим вопросам, а также к решению практических задач в рамках основной проблематики вопроса.

     Рекомендации по обучению лиц с ограниченными возможностями здоровья

     В соответствии с методическими рекомендациями Минобрнауки РФ (утв. 8 апреля 2014 г. N АК-44/05вн) в курсе будут использованы социально-активные и рефлексивные методы обучения с целью оказания помощи в установлении полноценных межличностных отношений с другими обучающимися, создании комфортного психологического климата в группе. Подбор и разработка учебных материалов производятся с учетом необходимости предоставления материала в различных формах: аудиальной, визуальной, с использованием специальных технических средств и информационных систем.

Освоение дисциплины лицами с ОВЗ осуществляется с использованием средств обучения общего и специального назначения (персонального и коллективного использования). Материально-техническое обеспечение приспособлено (аудитории) к нуждам лиц с ОВЗ.

Форма проведения аттестации для обучающихся с ОВЗ устанавливается с учетом индивидуальных психофизических особенностей. Для обучающихся с ОВЗ предусматривается доступная форма предоставления заданий оценочных средств, а именно:

•в печатной или электронной форме (для лиц с нарушениями опорно-двигательного аппарата);

•в печатной форме или электронной форме с увеличенным шрифтом и контрастностью (для лиц с нарушениями слуха, речи, зрения);

•методом чтения задания вслух (для лиц с нарушениями зрения).

Обучающимся с ОВЗ увеличивается время на подготовку ответов на контрольные вопросы. Для таких обучающихся предусматривается доступная форма предоставления ответов на задания, а именно:

•письменно на бумаге или набором ответов на компьютере (для лиц с нарушениями слуха, речи);

•выбором ответа из возможных вариантов с использованием услуг ассистента (для лиц с нарушениями опорно- двигательного аппарата);

•устно (для лиц с нарушениями зрения, опорно-двигательного аппарата).

     При необходимости для обучающихся с ОВЗ процедура оценивания результатов обучения может проводиться в несколько этапов.

 
стр. 14
УП: ab44.03.05 РЯЛ а832.plx