2022-2023_b44_03_05 Г и ИЯ 261 гр__plx_Межкультурная коммуникация_География и Иностранный язык
 
МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Набережночелнинский государственный педагогический университет"
(ФГБОУ ВО "НГПУ")
 
Иностранных языков
Закреплена за кафедрой
рабочая программа дисциплины (модуля)
Межкультурная коммуникация
__ __________ 2022 г.
Проректор по УР 
УТВЕРЖДАЮ
Направление подготовки
_______________Гайфутдинов А.М.
44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили География и Иностранный язык 
 
зачет 3
Виды контроля  в семестрах:
зачет
самостоятельная работа
40
аудиторные занятия
32
Общая трудоемкость
Часов по учебному плану
2 ЗЕТ
Форма обучения
очная
Квалификация
бакалавр
72
в том числе:
 
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр

(<Курс>.<Семестр на курсе>)

3 (2.1)
Итого
Недель
16
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
Лекции
16
16
16
16
Практические
16
16
16
16
Итого ауд.
32
32
32
32
Кoнтактная рабoта
32
32
32
32
Сам. работа
40
40
40
40
Итого
72
72
72
72
 
 
УП: b44.03.05 Г и ИЯ 261 гр..plx
стр. 2
 
Программу составил(и):
канд. филол. наук, старш.преп. , Сафина А.Р. _________________
 
 
Межкультурная коммуникация
Рабочая программа дисциплины
 
разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (приказ Минобрнауки России от 22.02.2018 г. № 125)
 
44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили География и Иностранный язык 
составлена на основании учебного плана:
 
утвержденного учёным советом вуза от 26.05.2022 протокол № 6.
 
Протокол от __ __________ 2022 г.  №  __  

Срок действия программы: 2022-2023 уч.г.

Зав. кафедрой Садриева Гузель Абелхасановна

Иностранных языков
Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
 
 
 
 
стр. 3
УП: b44.03.05 Г и ИЯ 261 гр..plx
 
 
1. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
1.1
Цель освоения дисциплины заключается в формировании у обучающихся способности к осуществлению конструктивной межкультурной и межличностной коммуникации для осуществления профессиональной деятельности в выбранной предметной области.
1.2
Задачи освоения дисциплины:
1.3
дать целостное представление об основных понятиях дисциплины;
1.4
сформировать представление о концептах и концептосфере, дискурсах разных типов, о «языковой личности» и «вторичной языковой личности»;
1.5
сформировать социокультурную (лингвострановедческую) компетенцию использования полученных знаний в курсах изучаемых дисциплин;
1.6
сформировать познавательный интерес к культурам других стран;
1.7
познакомить с принципами культурного релятивизма, моделями и нормами поведения, принятыми в иноязычном социуме;
1.8
сформировать навыки применения полученных знаний в выбранной предметной области в ходе осуществления профессиональной деятельности.
1.9
1.10
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) В СТРУКТУРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
Цикл (раздел) ОП:
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
История (история России, всеобщая история)
2.1.2
Практическая грамматика
2.1.3
Практическая фонетика
2.1.4
Учебная практика по геологии и топографии
2.1.5
Геология
2.1.6
Картография с основами топографии
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Ландшафтоведение
2.2.2
Учебная практика по физической географии
2.2.3
Философия  
2.2.4
Биогеография
2.2.5
Коммуникативный практикум английского языка
2.2.6
Основы государственной политики в сфере межэтнических и межконфессиональных отношений
2.2.7
Производственная педагогическая практика (классное руководство)
2.2.8
Физическая география материков и океанов
2.2.9
Производственная педагогическая вожатская практика
2.2.10
Теория и методика обучения географии
2.2.11
Лексикология английского языка
2.2.12
Литература стран изучаемого языка
2.2.13
Методический практикум
2.2.14
Общая экономическая и социальная география
2.2.15
Стилистика английского языка
2.2.16
Страноведение
2.2.17
Физическая география России
2.2.18
История и культура стран изучаемого языка
2.2.19
Производственная педагогическая практика
2.2.20
Экономическая и социальная география России
2.2.21
Производственная педагогическая практика
2.2.22
Технология изучения ключевых вопросов в содержании школьных курсов физической географии
2.2.23
Технология организации краеведческой работы в школе
2.2.24
Экономическая и социальная география мира
 
стр. 4
УП: b44.03.05 Г и ИЯ 261 гр..plx
 
2.2.25
Язык зарубежной прессы
2.2.26
Выполнение и защита выпускной квалификационной работы
2.2.27
Геоэкология
2.2.28
Интерпретация иноязычного текста
2.2.29
Подготовка к сдаче и сдача государственного экзамена
2.2.30
Этногеография и география религий
2.2.31
Методы географических исследований
2.2.32
История иностранного языка
2.2.33
Основы работы с иноязычным научным текстом
2.2.34
Технология изучения ключевых вопросов в содержании школьных курсов экономической и социальной географии
2.2.35
Туризм в школе
2.2.36
География населения
2.2.37
География РТ
2.2.38
Сравнительная типология иностранного и русского языков
 
3. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ ПО КАЖДОЙ ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ), ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ ДОСТИЖЕНИЕ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
 
ПК-1: Способен осваивать и использовать теоретические знания и практические умения и навыки в предметной области при решении профессиональных задач
 
ПК-1.1: Знает структуру, состав и дидактические единицы предметной области (преподаваемого предмета)
 
 
УК-5: Способен воспринимать межкультурное разнообразие общества в социально-историческом, этическом и философском контекстах
 
УК-5.3: Конструктивно взаимодействует с людьми с учетом их социокультурных особенностей в целях успешного выполнения профессиональных задач и социальной интеграции
 
 
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
 
3.1
Знать:
3.1.1
стратегии сотрудничества;
3.1.2
особенности поведения и общения разных людей, представителей разных культур;
3.1.3
разные виды коммуникации (устную, письменную, вербальную, невербальную, реальную, виртуальную, межличностную и др.);
3.1.4
этические нормы взаимодействия;
3.1.5
культурные особенности и традиции различных сообществ;
3.1.6
историческое наследие и социокультурные традиции различных народов;
3.1.7
общие принципы и подходы к реализации процесса воспитания, методы и приемы формирования ценностных ориентаций обучающихся, развития нравственных чувств;
3.1.8
структуру, состав и дидактические единицы преподаваемого предмета.
 
 
3.2
Уметь:
3.2.1
осуществлять совместную, в том числе профессиональную деятельность с учетом особенностей поведения и общения разных людей;
3.2.2
руководить командой для достижения поставленной цели, используя разные виды коммуникации;
3.2.3
находить и использовать необходимую информацию о культурных особенностях и традициях различных сообществ для саморазвития, профессионального взаимодействия и социальной интеграции;
3.2.4
толерантно и конструктивно взаимодействовать с людьми с учетом их социокультурных особенностей;
3.2.5
создавать воспитательные ситуации, содействующие становлению у обучающихся нравственной позиции, духовности, ценностного отношения к человеку;
3.2.6
осуществлять педагогическую деятельность с учетом структуры, состава и дидактических единиц преподаваемого предмета.
 
 
3.3
Владеть:
3.3.1
навыками взаимодействия с членами команды с соблюдением этических норм;
3.3.2
навыками использования разных видов коммуникации;
3.3.3
навыками толерантного и конструктивного взаимодействия с людьми с целью успешного выполнения профессиональных задач;
3.3.4
методами и приемами воспитания нравственного отношения обучающихся к окружающей действительности;
 
стр. 5
УП: b44.03.05 Г и ИЯ 261 гр..plx
 
3.3.5
способами усвоения подрастающим поколением и претворением в практическое действие и поведение духовных ценностей (индивидуально-личностных, общечеловеческих, национальных, семейных и др.);
3.3.6
навыками организации профессиональной деятельности по преподаваемому предмету с учетом его структуры, состава и дидактических единиц.
 
4. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
Наименование разделов и тем /вид занятия/
Литература
Часов
Компетен-

ции

Семестр / Курс
Код занятия
Интеракт.
Примечание
 
 
Раздел 1. Возникновение и развитие межкультурной коммуникации. Культурное разнообразие мира.

 
1.1
Исторические факторы и обстоятельства возникновения межкультурной коммуникации. Основные этапы развития межкультурной коммуникации. Межкультурная коммуникация и ее содержание как учебной дисциплины. Межкультурная коммуникация и другие науки. Понятие культуры и основные подходы к определению культуры. Основные компоненты культуры. /Лек/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4

4
ПК-1.1 УК-5.3
3
0
 
1.2
Социализация и инкультурация, их виды и формы. Понятие и сущность эмпатии. Понятие культурная идентичность. Чужое и свое в контакте с представителями другой культуры. Аккультурация. Культурный шок. Этапы культурного шока. Типы реакции на другую культуру. /Пр/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4

4
ПК-1.1 УК-5.3
3
0
 
1.3
Выполнение практических заданий. Подготовка к контрольной работе. Подготовка доклада с презентацией. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4

8
ПК-1.1 УК-5.3
3
0
 
 
Раздел 2. Культура и коммуникация. Составляющие коммуникативного процесса. Коммуникативная неудача.

 
2.1
Определение термина "коммуникация", составляющие коммуникативного процесса, понятие коммуникативной неудачи. /Лек/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4

2
ПК-1.1 УК-5.3
3
0
 
2.2
Помехи, возникающие на каждом этапе коммуникативного процесса, понятие межкультурной коммуникации и научная дисциплина "межкультурная коммуникация", культура и коммуникация, коммуникация и общение. /Пр/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4

2
ПК-1.1 УК-5.3
3
0
 
2.3
Выполнение практических заданий. Подготовка к контрольной работе. Подготовка доклада с презентацией. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4

6
ПК-1.1 УК-5.3
3
0
 
 
Раздел 3. Межкультурная коммуникация как особый вид коммуникации. Виды межкультурной

коммуникации.

 
стр. 6
УП: b44.03.05 Г и ИЯ 261 гр..plx
 
3.1
Межкультурная коммуникация как общение. Теории межкультурной коммуникации. Детерминанты межкультурной коммуникации. Эффективная коммуникация и ее элементы. Толерантность в межкультурной коммуникации. Культурная компетенция и ее основные компоненты: языковая личность, коммуникативная и культурная типы компетенций. Уровни межкультурной компетенции и способы ее повышения. /Лек/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4

4
ПК-1.1 УК-5.3
3
0
 
3.2
Вербальный вид межкультурной коммуникации и его стили. Основные единицы вербальной коммуникации. Сущность и основные формы невербальной коммуникации. Паравербальная коммуникация и ее основные компоненты. /Пр/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4

4
ПК-1.1 УК-5.3
3
0
 
3.3
Выполнение практических заданий. Подготовка к контрольной работе. Подготовка доклада с презентацией. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4

6
ПК-1.1 УК-5.3
3
0
 
 
Раздел 4. Языковая картина мира. Роль языка в формировании и отражении национального характера.

 
4.1
Языковая картина мира в трудах зарубежных и российских лингвистов. Национально-специфические особенности языковой картины мира в современной отечественной лингвистике. /Лек/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4

2
ПК-1.1 УК-5.3
3
0
 
4.2
Роль языка в формировании и отражении национального характера. Две стороны

связи языка с национальным менталитетом. Ключевые концепты русской и англо-американской лингвокультур. Взаимосвязь языка и образа мышления. /Пр/

Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4

2
ПК-1.1 УК-5.3
3
0
 
4.3
Выполнение практических заданий. Подготовка к контрольной работе. Подготовка доклада с презентацией. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4

6
ПК-1.1 УК-5.3
3
0
 
 
Раздел 5. Проблема понимания в межкультурной коммуникации. Барьеры в межкультурной коммуникации. Стереотипы и предрассудки в межкультурной коммуникации.

 
5.1
Процесс восприятия и его основные детерминаты. Культура и восприятие. Культурная картина мира. Природа межкультурных конфликтов, причины их возникновения и способы их преодоления. Семиотика и проблемы интерпретации. /Лек/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4

2
ПК-1.1 УК-5.3
3
0
 
5.2
Понятие и сущность стереотипа. Природа и функции стереотипов. Значение стереотипов в межкультурной коммуникации. Предрассудки и механизм их формирования. /Пр/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4

2
ПК-1.1 УК-5.3
3
0
 
стр. 7
УП: b44.03.05 Г и ИЯ 261 гр..plx
 
5.3
Выполнение практических заданий. Подготовка к контрольной работе. Подготовка доклада с презентацией. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4

8
ПК-1.1 УК-5.3
3
0
 
 
Раздел 6. Культурные сценарии и речевые стратегии. Их национальные особенности как барьер в межкультурной коммуникации.

 
6.1
Понятие культурного сценария и речевой стратегии. Информативно-запретительные знаки в англо-американской и русской культурах как показатель специфики национального менталитета и иерархии ценностей. /Лек/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4

2
ПК-1.1 УК-5.3
3
0
 
6.2
Англо-американские формулы вежливости, игровые формы, стилизация. Национальная специфика культурного сценария как барьер в межкультурной коммуникации. /Пр/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4

2
ПК-1.1 УК-5.3
3
0
 
6.3
Выполнение практических заданий. Подготовка к контрольной работе. Подготовка доклада с презентацией. /Ср/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4

6
ПК-1.1 УК-5.3
3
0
 
5. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
 
5.1. Контрольные вопросы и задания
Промежуточная аттестация.

Вопросы и задание к зачету:

1. Возникновение и развитие межкультурной коммуникации.

2. Культурное разнообразие мира.

3. Культура и коммуникация.

4. Составляющие коммуникативного процесса.

5. Коммуникативная неудача.

6. Межкультурная коммуникация как особый вид коммуникации.

7. Виды межкультурной коммуникации.

8. Языковая картина мира.

9. Роль языка в формировании и отражении национального характера.

10. Проблема понимания в межкультурной коммуникации.

11. Барьеры в межкультурной коммуникации.

12. Стереотипы и предрассудки в межкультурной коммуникации.

13. Культурные сценарии и речевые стратегии. Их национальные особенности как барьер в межкультурной коммуникации.

14. История и причины возникновения межкультурной коммуникации.

15. Понятие и основные определения культуры.

16. Социализация и инкультурация.

17. Культура и поведение.

18. Культурная идентичность и ее сущность.

19. Культура и язык.

20. Понятие и сущность эмпатии.

21. Природа и сущность понятий "свои" и "чужой".

22. Понятие коммуникации и ее роль в культуре.

23. Составляющие коммуникативного процесса.

24. Структура межкультурной коммуникации.

25. Нормы и ценности в межкультурной коммуникации.

26. Стереотипы в межкультурной коммуникации.

27. Причины и функции стереотипов.

28. Общение и коммуникация.

29. Коммуникация и культура.

30. Вербальная коммуникация и ее элементы.

31. Невербальная коммуникация и ее формы

32. Паравербальная коммуникация и ее элементы.

33. Сущность процесса восприятия.

34. Культура и восприятие.

35. Межкультурные конфликты и их причины.

36. Явление культурного шока. Этапы культурного шока. Способы его преодоления. Типы реакции на другую культуру.

 
стр. 8
УП: b44.03.05 Г и ИЯ 261 гр..plx
 
37. Понятие, сущность и типы предрассудков.

38. Сущность и основные формы аккультурации.

39. Толерантность как результат межкультурной коммуникации.

40. Понятие и структура межкультурной компетенции.

41. Межкультурный тренинг как метод обучения межкультурной коммуникации.

42. Основные этапы развития межкультурной коммуникации.

43. Межкультурная коммуникация и ее содержание как учебной дисциплины. Межкультурная коммуникация и другие науки.

44. Основные компоненты культуры.

45. Помехи, возникающие на каждом этапе коммуникативного процесса.

46. Теории межкультурной коммуникации.

47. Эффективная коммуникация и ее элементы.

48. Культурная компетенция и ее основные компоненты: языковая личность, коммуникативная и культурная типы компетенций.

49. Роль языка в формировании и отражении национального характера. Две стороны связи языка с национальным менталитетом. Ключевые концепты русской и англо-американской лингвокультур.

50. Эмоциональный склад народа через призму формо- и словообразования языка.

Задание: Защита проекта по выбранной тематике («Виртуальное межкультурное общение» или «Общение с представителями других культур»).

 
5.2. Темы письменных работ
Текущий контроль успеваемости

Практическое задание

Пример практических заданий:

1. Как известно, аккультурация проходит несколько этапов. Опираясь на свой собственный жизненный опыт (жизненный опыт Ваших знакомых и близких) или произведения художественной литературы, художественные фильмы / сериалы, приведите пример этапов аккультурации, которая сопровождалась «культурным шоком».

2. Ознакомьтесь с моделью освоения чужой культуры М. Беннета. Опросите одного из обучающихся нашего университета, приехавшего из другой страны, и выясните, на каком этапе освоения культуры нашей страны / республики он (она) находится, и как для него (нее) происходило прохождение предыдущих этапов. Зафиксируйте полученные данные в произвольной форме.

3. Сопоставьте как минимум четыре модели коммуникации. Приведите пример наиболее удачной модели коммуникации, по Вашему мнению. Аргументируйте свою точку зрения.

 
5.3. Фонд оценочных средств
См. Фонд оценочных средств в приложении к РПД.
 
 
6. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
6.1. Рекомендуемая литература
 
6.1.1. Основная литература
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л1.1
Морозкина, Т. В.
Межкультурная коммуникация. Intercultural Communication. Interkulturelle Kommunikation: учебник / Т. В. Морозкина, Я. Русинякова. — Ульяновск : Ульяновский государственный педагогический университет имени И.Н. Ульянова, 2020. — 243 c. — ISBN 978-5-907216-20-4. — Текст : электронный // Цифровой образовательный ресурс IPR SMART : [сайт]. — URL: https://www.iprbookshop.ru/108529.html
Ульяновск : Ульяновский государственный педагогический университет имени И.Н. Ульянова, 2020
 
Л1.2
Белая, Е. Н.
Межкультурная коммуникация. Поиски эффективного пути: учебное пособие / Е. Н. Белая. — Омск : Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского, 2016. — 312 c. — ISBN 978-5-7779-1974-8. — Текст : электронный // Цифровой образовательный ресурс IPR SMART : [сайт]. — URL: https://www.iprbookshop.ru/59614.html
Омск : Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского, 2016
 
6.1.2. Дополнительная литература
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л2.1
Чулкина, Н. Л.
Основы межкультурной коммуникации: учебное пособие / Н. Л. Чулкина. — Москва : Евразийский открытый институт, 2010. — 144 c. — ISBN 978-5-374-00333-8. — Текст : электронный // Цифровой образовательный ресурс IPR SMART : [сайт]. — URL: https://www.iprbookshop.ru/11039.html
Москва : Евразийский открытый институт, 2010
 
6.1.3. Перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы обучающихся по дисциплине
 
стр. 9
УП: b44.03.05 Г и ИЯ 261 гр..plx
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л3.1
Рот, Ю.
Межкультурная коммуникация. Теория и тренинг: учебно-методическое пособие / Ю. Рот, Г. Коптельцева. — Москва : ЮНИТИ-ДАНА, 2017. — 223 c. — ISBN 5-238-01056-7. — Текст : электронный // Цифровой образовательный ресурс IPR SMART : [сайт]. — URL: https://www.iprbookshop.ru/81799.html
Москва : ЮНИТИ-ДАНА, 2017
 
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
 
Э1
Электронный каталог библиотеки НГПУ. – URL: http://bibl.ngpi.net:81/cgi-bin/zgate.exe?init+test.xml,simple.xsl+rus
 
Э2
Научная электронная библиотека eLIBRARY.RU. – URL: https://elibrary.ru
 
Э3
LearningApps.org. – URL: https://learningapps.org/
 
Э4
thinglink. – URL: https://www.thinglink.com/
 
6.3.1 Перечень лицензионного и свободно распространяемого программного обеспечения, в том числе отечественного производства
6.3. Перечень информационных технологий
 
6.3.1.1
Google Chrome: свободно распространяемое программное обеспечение: https://www.google.com/intl/ru/chrome/privacy/eula_text.html
6.3.1.2
Mozilla Firefox: свободно распространяемое программное обеспечение: https://www.mozilla.org/en-US/MPL/2.0/  
6.3.1.3
Hamster ZIP Archiver: свободно распространяемое программное обеспечение: http://hamstersoft.com/eula/
6.3.1.4
Desktop Education ALNG LicSAPk OLVS E 1Y AcademicEdition Enterprise:Государственный контракт №27 от 21.10.2021, Лицензионный договор №б/н от 01.09.2021
6.3.1.5
Office 365 ProPlus Open for Students ShrdSvr ALNG Subscriptions VL OLVS NL 1Month AcademicEdition Stdnt STUUseBnft: Государственный контракт №27 от 21.10.2021, Лицензионный договор №б/н от 01.09.2021
6.3.1.6
Антивирусное программное обеспечения Kaspersky Endpoint Security для бизнеса – Стандартный Russian Edition. 500- 999 Node 1 year Educational Renewal License (продление лицензии 280E-210202-112924-207-88): Договор №2022.5496 от 21.03.2022
 
6.3.2 Перечень профессиональных баз данных и информационных справочных систем
 
6.3.2.1
Информационная правовая система Гарант. - URL: http://www.garant.ru/
 
6.3.2.2
Электронная библиотечная система «Юрайт» - URL: https://urait.ru/.-  Режим доступа: для зарегистрир. пользователей.-Текст: электронный
 
6.3.2.3
Электронно-библиотечная система (ЭБС) IPRSMART. - URL: https://www.iprbookshop.ru/.- Режим доступа: для зарегистрир. пользователей.-Текст: электронный
 
7. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
7.1
2-302а Помещение для самостоятельной работы (423806, Республика Татарстан (Татарстан), г. Набережные Челны, пер. Железнодорожников, д. 9А). Оборудование и технические средства обучения: компьютеры с возможностью подключения к сети «Интернет» и доступом в электронную информационно-образовательную среду.
 
7.2
2-307 Учебная аудитория для проведения учебных занятий (423806, Республика Татарстан (Татарстан), г. Набережные Челны, пер. Железнодорожников, д. 9А). Оборудование и технические средства обучения: компьютер, проектор, экран, доска.
 
7.3
2-404 Учебная аудитория для проведения учебных занятий  (423806, Республика Татарстан (Татарстан), г. Набережные Челны, пер. Железнодорожников, д. 9А). Оборудование и технические средства обучения: компьютер, экран, проектор, доска, учебно-наглядные пособия.
 
8. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ОСВОЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Методические указания к лекциям

Самостоятельная работа на лекции. Слушание и запись лекций – сложный вид вузовской аудиторной работы. Внимательное слушание и конспектирование лекций предполагает интенсивную умственную деятельность обучающегося. Краткие записи лекций, их конспектирование помогает усвоить учебный материал. Конспект является полезным тогда, когда записано самое существенное, основное и сделано это самим обучающимся.

Не надо стремиться записать дословно всю лекцию. Такое «конспектирование» приносит больше вреда, чем пользы. Запись лекций рекомендуется вести по возможности собственными формулировками. Желательно запись осуществлять на одной странице, а следующую оставлять для проработки учебного материала самостоятельно в домашних условиях.

Конспект лекции лучше подразделять на пункты, параграфы, соблюдая красную строку. Этому в большой степени будут способствовать пункты плана лекции, предложенные преподавателям. Принципиальные места, определения, формулы и другое следует сопровождать замечаниями «важно», «особо важно», «хорошо запомнить» и т.п. Можно делать это и с помощью разноцветных маркеров или ручек. Лучше если они будут собственными, чтобы не приходилось просить их у 

 
стр. 10
УП: b44.03.05 Г и ИЯ 261 гр..plx
 
однокурсников и тем самым не отвлекать их во время лекции.

Целесообразно разработать собственную «маркографию» (значки, символы), сокращения слов. Не лишним будет и изучение основ стенографии. Работая над конспектом лекций, всегда необходимо использовать не только учебник, но и ту литературу, которую дополнительно рекомендовал лектор. Именно такая серьезная, кропотливая работа с лекционным материалом позволит глубоко овладеть формируемыми компетенциями.

Методические указания к практическим занятиям

Практические занятия ориентируют преподавателя и обучающегося на интерактивный процесс усвоения курса, где рассматриваются сложные проблемные вопросы программы, с обязательным использованием источниковедческой базы. Это связано с основной дидактической задачей практических занятий – обучению обучающихся анализу источников и формированием навыков работы с научной литературой. Подобный подход стимулирует самостоятельное творческое отношение к профессии и способствует подготовке к преподавательской деятельности. Происходит обучение навыкам публичной дискуссии, профессионала, ориентированного на умение не только высказывать и отстаивать личностную позицию, но и на принятие точки зрения оппонентов, поиска группового консенсуса в рассмотрении проблемы.

Целью практических занятий является закрепление, расширение и углубление знаний по темам лекций, выработка навыков публичного выступления и дискуссии, а также понимание и практическое использование положений и методов, составляющих дисциплину.

Практическое занятие проводится по узловым и наиболее сложным вопросам (темам, разделам) учебной программы. Он может быть построен как на материале одной лекции, так и на содержании обзорной лекции, а также по определённой теме без чтения предварительной лекции. Главная и определяющая особенность любого практического занятия – наличие элементов дискуссии, проблемности, диалога между преподавателем и обучающимися и самими обучающимися.

Для более точного понимания материала практических занятий рекомендуется перед каждым из занятий прочитать соответствующую главу в рекомендуемой литературе. Подготовку к практическим занятиям следует начинать как минимум за неделю до его начала. Прежде всего, необходимо познакомиться с темой и вопросами занятия. Обязательными компонентами подготовки к практическим занятиям являются доскональный анализ источников и прочтение научной литературы. Так же необходим поиск информации в изданиях из дополнительного списка литературы, сети Интернет, других источников. Таким образом, обучающиеся должны внимательно разобрать каждый вопрос, записав наиболее важные факты, подходы и концепции в тетрадь.

Методические указания к самостоятельной работе.

Самостоятельная работа обучающихся предусмотрена учебным планом и должна способствовать более глубокому усвоению изучаемого курса, формированию навыков исследовательской работы и ориентировать обучающихся на умение применять теоретические знания на практике.

Самостоятельная работа обучающихся предполагает дальнейшее развитие исследовательских способностей у обучающегося. В процессе самостоятельной работы обучается профессиональной работе с первоисточниками, их поиску и критическому осмыслению. На данном этапе предлагается формирование и закрепление навыков по выявлению проблемы, ее формулировка, постановка целей исследования, систематизация и анализ литературы, оформление и аргументация своей позиции. Этот тип работы демонстрирует уровень квалификации обучающегося и подтверждает его исследовательский статус.

В процессе изучения данной дисциплины выделяется два вида самостоятельной работы – аудиторная, под руководством преподавателя, и внеаудиторная. Аудиторная самостоятельная работа по дисциплине выполняется на учебных занятиях под непосредственным руководством преподавателя и по его заданию. Внеаудиторная самостоятельная работа выполняется обучающимся по заданию преподавателя, но без его непосредственного участия.

Внеаудиторные самостоятельные занятия обучающихся представляют собой логическое продолжение аудиторных занятий, проводятся по заданию преподавателя, который инструктирует обучаемых и устанавливает сроки выполнения задания. В отличие от других форм организации учебного процесса затраты времени на выполнение этой работы не регламентируются расписанием. Режим и продолжительность работы выбирает сам обучаемый в зависимости от своих способностей и конкретных условий.

Методические указания к зачету.

Зачет служит формой проверки усвоения учебного материала лекционных и практических занятий.

При подготовке к зачету обучающийся должен правильно и рационально распланировать свое время, чтобы успеть качественно и на высоком уровне подготовиться к ответам по всем вопросам. Зачет призван побудить обучающегося получить дополнительно новые знания. Во время подготовки к зачету обучающиеся также систематизируют знания, которые они пробрели при изучении разделов курса. Это позволяет им уяснить логическую структуру курса, объединить отдельные темы в единую систему.

Самостоятельная работа по подготовке к зачету во время сессии должна планироваться обучающимся, исходя из общего объема вопросов, вынесенных на зачет и дней, отведенных на подготовку к зачёту. При этом необходимо, чтобы последний день или часть его, был выделен для дополнительного повторения всего объема вопросов в целом. Это позволяет обучающемуся самостоятельно перепроверить уровень усвоения материала. Важно иметь в виду, что для целей воспроизведения материала учебного курса большую вспомогательную роль может сыграть информация, которая содержится в рабочей программе курса.

Тщательная подготовка к зачету начинается с первого занятия, поскольку лишь систематический, повседневный, рационально организованный учебный труд может обеспечить успешный результат.

С вопросами, выносимыми на зачет, обучающийся может ознакомиться заранее. При подготовке устных ответов на них необходимо последовательно восстановить в памяти материал каждой темы, каждого раздела курса. Для этой цели следует использовать конспекты лекций и первоисточников, записи, сделанные при подготовке к практическим занятиям, а также учебную и научную литературу.

 
стр. 11
УП: b44.03.05 Г и ИЯ 261 гр..plx
 
В зависимости от индивидуальных навыков и способов самостоятельной работы обучающийся может делать краткие конспекты вариантов ответов, повторять их устно на память, составлять тезисы или планы ответов. Важно также правильно распределить время, отведенное на подготовку таким образом, чтобы имелась возможность повторить изученный материал накануне дня зачета. Не следует пренебрегать консультациями, которые организует кафедра и преподаватель по каждому предмету во время сессии и в межсессионный период. Здесь можно выяснить все непонятные толкования, незнакомые термины и формулировки, уточнить те или иные положения, сведения и идеи, организационные вопросы, связанные с порядком проведения зачета.

За отведенное на зачете время для подготовки к ответу необходимо составить примерный план (последовательную схему) ответа с включением в него всех важнейших проблем и значимых нюансов в предполагаемой логике изложения материала. При этом совершенно не обязательно подробно прописывать все содержание, поскольку это занимает лишнее время и затрудняет выделение опорных мыслей и главных идей.

При приеме зачета у лиц с ограниченными возможностями здоровья допускается присутствие в аудитории лица, оказывающего обучающемуся соответствующую помощь.

Рекомендации по обучению лиц с ограниченными возможностями здоровья.

В соответствии с методическими рекомендациями Минобрнауки РФ (утв. 8 апреля 2014 г. N АК-44/05вн) в курсе будут использованы социально-активные и рефлексивные методы обучения с целью оказания помощи в установлении полноценных межличностных отношений с другими обучающимися, создании комфортного психологического климата в группе. Подбор и разработка учебных материалов производятся с учетом необходимости предоставления материала в различных формах: аудиальной, визуальной, с использованием специальных технических средств и информационных систем.

Освоение дисциплины лицами с ОВЗ осуществляется с использованием средств обучения общего и специального назначения (персонального и коллективного использования). Материально-техническое обеспечение приспособлено (аудитории) к нуждам лиц с ОВЗ.

Форма проведения аттестации для обучающихся с ОВЗ устанавливается с учетом индивидуальных психофизических особенностей. Для обучающихся с ОВЗ предусматривается доступная форма предоставления заданий оценочных средств, а именно:

•в печатной или электронной форме (для лиц с нарушениями опорно-двигательного аппарата);

•в печатной форме или электронной форме с увеличенным шрифтом и контрастностью (для лиц с нарушениями слуха, речи, зрения);

•методом чтения задания вслух (для лиц с нарушениями зрения).

Обучающимся с ОВЗ увеличивается время на подготовку ответов на контрольные вопросы. Для таких обучающихся предусматривается доступная форма предоставления ответов на задания, а именно:

•письменно на бумаге или набором ответов на компьютере (для лиц с нарушениями слуха, речи);

•выбором ответа из возможных вариантов с использованием услуг ассистента (для лиц с нарушениями опорно-двигательного аппарата);

•устно (для лиц с нарушениями зрения, опорно-двигательного аппарата).

При необходимости для обучающихся с ОВЗ процедура оценивания результатов обучения может проводиться в несколько этапов.

При возникновении особых обстоятельств освоение дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности» осуществляется с применением электронного обучения и дистанционных образовательных технологий.