2022-2023_z44_03_01 ИЯ 2171_ 2071_ 1971 гр__plx_Практическая фонетика иностранного языка _Иностранный язык
 
МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Набережночелнинский государственный педагогический университет"
(ФГБОУ ВО "НГПУ")
 
Романогерманских языков и методик их преподавания
Закреплена за кафедрой
аннотация к рабочей программе дисциплины (модуля)
Практическая фонетика  иностранного языка 
Направление подготовки
44.03.01 Педагогическое образование, профиль Иностранный язык

 
Программу составил(и):
Форма обучения
заочная
ст.преподаватель, Файзрахманова Л.М.
 
Распределение часов дисциплины по курсам
Курс
1
2
Итого
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
Лабораторные
10
10
12
12
22
22
Итого ауд.
10
10
12
12
22
22
Кoнтактная рабoта
10
10
12
12
22
22
Сам. работа
130
130
123
123
253
253
Часы на контроль
4
4
9
9
13
13
Итого
144
144
144
144
288
288
 
 
стр. 2
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
 
1. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
1.1
Цель освоения дисциплины «Практическая фонетика иностранного языка» заключается в  формировании и совершенствовании произносительно-интонационных навыков обучающихся для обеспечения качества учебного процесса средствами предмета  "Иностранный язык" в общеобразовательных организациях, а также для успешного осуществления межличностного и межкультурного общения.
1.2
Задачи освоения дисциплины:
1.3
формировать и совершенствовать слухо-произносительные и интонационные навыки обучающихся для успешного осуществления межличностного и межкультурного общения;
1.4
ознакомить обучающихся с оригинальными образцами английской и американской прозы и поэзии;
1.5
развивать общепедагогические умения для обеспечения качественных образовательных результатов обучающихся в рамках предмета «Иностранный язык».
1.6
1.7
1.8
1.9
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) В СТРУКТУРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
Цикл (раздел) ОП:
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
ДДля освоения дисциплины «Практическая фонетика иностранного языка» обучающиеся используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения иностранного языка (английского) на предыдущем уровне образования.
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Зарубежная литература
2.2.2
Практика устной и письменной речи первого иностранного языка
2.2.3
Практикум по культуре профессионального общения (первый иностранный язык)
2.2.4
Внеклассная деятельность по ИЯ
2.2.5
Языковая практика
2.2.6
Учебная практика
2.2.7
Практикум по аудированию (первый иностранный язык)
2.2.8
Практикум по иноязычному чтению (первый иностранный язык)
2.2.9
Деловой иностранный язык
2.2.10
История языка
2.2.11
Методика обучения предмету "Иностранный язык"   
2.2.12
Научно-исследовательская работа (получение первичных навыков научно-исследовательской работы)
2.2.13
Основы работы с иноязычным научно-публицистическим текстом
2.2.14
Информационные системы и технологии в профессиональной деятельности
2.2.15
Методика обучения предмету "Второй иностранный язык"
2.2.16
Иноязычная письменная речь
2.2.17
Лингвострановедение второго иностранного языка
2.2.18
Педагогическая практика
2.2.19
Работа с иноязычным художественным текстом
2.2.20
Дифференцированный подход в обучении иностранному языку
2.2.21
Интерактивные технологии обучения иностранному языку
2.2.22
Теоретический курс второго иностранного языка
2.2.23
Фразеология иностранного языка
2.2.24
Аналитическое чтение (второй иностранный язык)
2.2.25
Аналитическое чтение (первый иностранный язык)
2.2.26
Международные технологии диагностики компетенции владения иностранным языком
2.2.27
Практикум по аудированию (второй иностранный язык)
2.2.28
Практикум по иноязычному чтению (второй иностранный язык)
2.2.29
Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)
2.2.30
Сравнительная типология иностранного и русского языков
 
стр. 3
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
2.2.31
Теория и практика перевода
2.2.32
Выполнение и защита выпускной квалификационной работы
2.2.33
Подготовка к сдаче и сдача государственного экзамена
2.2.34
Практика устной и письменной речи первого иностранного языка
2.2.35
Практическая грамматика  первого иностранного языка
2.2.36
Практика устной и письменной речи первого иностранного языка
2.2.37
Практическая грамматика  первого иностранного языка
2.2.38
Учебная практика научно-исследовательская работа (получение первичных навыков научно-исследовательской работы)
2.2.39
Производственная педагогическая практика
2.2.40
Иноязычная письменная речь
2.2.41
Работа с иноязычным художественным текстом
2.2.42
Практикум по иноязычному чтению
2.2.43
Практикум по пунктуации и синтаксису
2.2.44
Международные технологии диагностики компетенции владения иностранным языком
2.2.45
Работа с иноязычным художественным текстом
2.2.46
Фразеология иностранного языка
2.2.47
Практикум по иноязычному  аудированию
2.2.48
Сравнительная типология иностранного и русского языков
 
3. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ ПО КАЖДОЙ ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ), ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ ДОСТИЖЕНИЕ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
 
ОПК-5: Способен осуществлять контроль и оценку формирования результатов образования обучающихся, выявлять и корректировать трудности в обучении
 
ОПК-5.1: Формулирует образовательные результаты обучающихся в рамках учебных предметов согласно освоенному (освоенным) профилю (профилям) подготовки
 
 
УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
 
УК-4.1: Грамотно и ясно строит диалогическую речь в рамках межличностного и межкультурного общения на иностранном языке
 
 
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
 
3.1
Знать:
3.1.1
фонетический алфавит (знаки транскрипции);
3.1.2
фонетические символы обозначения интонации;
3.1.3
виды ударения;
3.1.4
основные ядерные тона;
3.1.5
строение речевого аппарата;
3.1.6
основные фонетические явления;
3.1.7
артикуляционные особенности английских  гласных и согласных;
3.1.8
систему фонетических упражнений для развития артикуляционных и интонационных навыков;
3.1.9
компоненты интонационной группы;
3.1.10
основные интонационные модели в коммуникативных типах предложения;
3.1.11
фонетические особенности английской разговорной речи;
3.1.12
интонационные стили;
3.1.13
характерные особенности деловой коммуникации;
3.1.14
основные инструменты оценивания образовательных результатов обучающихся средствами дисциплины« "Иностранный язык";
3.1.15
особенности организации учебно-воспитательного процесса средствами дисциплины "Иностранный язык" в общеобразовательных организациях ;
3.1.16
основные особенности межкультурного общения;
3.1.17
требования к образовательным результатам обучающихся в рамках учебного предмета " Иностраннный язык";
3.1.18
требования профессиональной этики к профессиональной речи учителя иностранного языка.
 
 
3.2
Уметь:
 
стр. 4
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
3.2.1
транскрибировать и интонировать аутентичные тексты;
3.2.2
осуществлять коммуникацию в рамках межличностного и межкультурного общения  с учетом основных фонетических явлений;
3.2.3
фонетически точно воспроизвести выученный отрывок из образца диалогической, монологической речи;
3.2.4
выявлять фонетические ошибки в собственной и услышанной речи;
3.2.5
проводить артикуляционную гимнастику для подготовки к артикуляции английских звуков;
3.2.6
читать вслух тексты различных жанровых стилистических разновидностей и продуцировать монологические и диалогические, произносительную норму, используя интонационные структуры в соответствии со смыслом и коммуникативной направленностью;
3.2.7
реализовывать педагогическое оценивание деятельности обучающихся   и применять инструментарий объективной оценки
3.2.8
к фонетически корректной речи обучающихся;
3.2.9
формулировать образовательные результаты обучающихся в рамках учебного предмета " Иностранный язык";
3.2.10
использовать общепедагогические умения на основе учебного материала курса по дисциплине.
3.2.11
 
 
3.3
Владеть:
3.3.1
навыками оформления собственной устной речи в рамках межличностного и межкультурного общения  с учетом основных фонетических явлений;
3.3.2
навыками выражения логических отношений с помощью интонации;
3.3.3
навыками чтения текста по заданной интонации;
3.3.4
навыками художественного чтения текста.
3.3.5