2022-2023_z44_03_01 ИЯ 2171_ 2071_ 1971 гр__plx_Практикум по иноязычному чтению_Иностранный язык
 
МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Набережночелнинский государственный педагогический университет"
(ФГБОУ ВО "НГПУ")
 
Романогерманских языков и методик их преподавания
Закреплена за кафедрой
аннотация к рабочей программе дисциплины (модуля)
Практикум по иноязычному чтению
Направление подготовки
44.03.01 Педагогическое образование, профиль Иностранный язык

 
Программу составил(и):
Форма обучения
заочная
канд.филол.наук, доцент, Синичкина Анастасия Александровна
 
Распределение часов дисциплины по курсам
Курс
3
Итого
Вид занятий
УП
РП
Лекции
8
8
8
8
Лабораторные
18
18
18
18
Итого ауд.
26
26
26
26
Кoнтактная рабoта
26
26
26
26
Сам. работа
186
186
186
186
Часы на контроль
4
4
4
4
Итого
216
216
216
216
 
 
стр. 2
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
 
1. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
1.1
Цель освоения дисциплины заключается в развитии навыков аналитической и интерпретационной работы с текстом и формировании культурного кругозора и филологического мышления обучающегося  для успешной реализации образовательной программы в предметной области Иностранный язык.
1.2
Задачи освоения дисциплины:
1.3
ознакомить обучающихся с различными видами текстов;
1.4
развить навыки анализа текстов;
1.5
сформировать способность осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на иностранном языке;
1.6
сформировать способность применять предметные знания в образовательном процессе для достижения образовательных результатов;
1.7
сформировать у обучающихся умение концептуального и лингвистического анализа произведений;
1.8
развить навыки аналитического и критического мышления;
1.9
сформировать представление об иноязычной культуре и особенностях жизни в иноязычном социууме, отраженных в иноязычном художественном тексте;
1.10
развить навыки планирования и организации образовательного процесса при интерпретации аутентичного иноязычного текста в современной школе в соответствии с ФГОС.
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) В СТРУКТУРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
Цикл (раздел) ОП:
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Деловой иностранный язык
2.1.2
Иностранный язык
2.1.3
Практическая грамматика  иностранного языка
2.1.4
Практическая фонетика  иностранного языка
2.1.5
Учебная языковая практика по профилю
2.1.6
Иноязычная письменная речь
2.1.7
Информационные системы и технологии в профессиональной деятельности
2.1.8
Работа с иноязычным художественным текстом
2.1.9
Русский язык и культура речи
2.1.10
Учебная языковая практика по профилю
2.1.11
Иноязычная письменная речь
2.1.12
Работа с иноязычным художественным текстом
2.1.13
Иноязычная письменная речь
2.1.14
Работа с иноязычным художественным текстом
2.1.15
Иноязычная письменная речь
2.1.16
Работа с иноязычным художественным текстом
2.1.17
Деловой иностранный язык
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Иноязычная письменная речь
2.2.2
Интерактивные технологии обучения иностранному языку
2.2.3
Контроль и оценка образовательных результатов по предмету "Иностранный язык"
2.2.4
Международные технологии диагностики компетенции владения иностранным языком
2.2.5
Практикум по культуре речевого общения
2.2.6
Производственная педагогическая практика
2.2.7
Работа с иноязычным художественным текстом
2.2.8
Фразеология иностранного языка
2.2.9
Аналитическое чтение
2.2.10
Межкультурная коммуникация
2.2.11
Практикум по иноязычному  аудированию
2.2.12
Сравнительная типология иностранного и русского языков
2.2.13
Теория и практика перевода
 
стр. 3
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
2.2.14
Производственная преддипломная практика
2.2.15
Подготовка к сдаче и сдача государственного экзамена
2.2.16
Выполнение и защита выпускной квалификационной работы
2.2.17
Межкультурная коммуникация
2.2.18
Работа с иноязычным художественным текстом
2.2.19
Сравнительная типология иностранного и русского языков
2.2.20
Международные технологии диагностики компетенции владения иностранным языком
2.2.21
Фразеология иностранного языка
2.2.22
Практикум по иноязычному  аудированию 
 
3. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ ПО КАЖДОЙ ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ), ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ ДОСТИЖЕНИЕ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
 
ПК-1: Способен применять предметные знания в образовательном процессе для достижения образовательных результатов 
 
ПК-1.1: Демонстрирует знания содержания предметной области "Иностранный язык"
 
 
УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
 
УК-4.3: Демонстрирует способность находить, воспринимать и использовать информацию на иностранном языке, полученную из печатных и электронных источников для решения стандартных коммуникативных задач
 
 
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
 
3.1
Знать:
3.1.1
основные литературоведческие и лингвистические понятия и термины иностранного языка;
3.1.2
методологию анализа различных видов текстов;
3.1.3
основные печатные и электронные источники информации на иностранном языке;
3.1.4
особенности коммуникации в устной и письменной формах на иностранном языке;
3.1.5
содержание предметной области "Иностранный язык";
3.1.6
систему языка и нормы функционирования изучаемого иностранного языка;
3.1.7
основные виды чтения;
3.1.8
основные этапы работы с художественным текстом;
3.1.9
типы универсальных учебных действий, формируемых по данной дисциплине;
3.1.10
основные фонетические, лексические и грамматические явления и закономерности функционирования изучаемого иностранного языка;
3.1.11
основные словообразовательные явления и закономерности функционирования изучаемого иностранного языка;
3.1.12
содержание и требования образовательных стандартов образовательной программы в аспекте интерпретации иноязычного текста;
3.1.13
основные печатные и электронные источники информации на иностранном языке;
3.1.14
ФГОС по ступеням обучения;
3.1.15
требования ФГОС к образовательным результатам
 
 
3.2
Уметь:
3.2.1
использовать лингвистическую и литературоведческую терминологию на иностранном языке;
3.2.2
выявлять особенности текста и обобщать результаты анализа;
3.2.3
находить, воспринимать и использовать информацию на иностранном языке для решения стандартных коммуникативных задач;
3.2.4
примененять предметные знания в образовательном процессе для достижения образовательных результатов;
3.2.5
читать и понимать аутентичные тексты;
3.2.6
воспринимать и понимать иноязычную речь на слух;
3.2.7
различать особенности фонетического, лексического и грамматического оформления текста;
3.2.8
выявлять и понимать значение фонетических, лексических средств и грамматических явлений в художественном тексте;
3.2.9
распознавать различные лексические явления в устной и письменной речи;
3.2.10
правильно применять в речи различные лексические модели изучаемого иностранного языка;
3.2.11
определять и выделять основную информацию текста;
3.2.12
обобщать изложенную в тексте информацию и делать выводы по прочитанному;
 
стр. 4
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx
 
3.2.13
осуществлять смысловой анализ содержания художественного произведения;
3.2.14
соотносить произведение с соответствующим ему культурно-историческим контекстом, социальным, этическим и философским контекстами;
3.2.15
оформлять результаты анализа в виде устных и письменных высказываний;
3.2.16
выделять межкультурные различия на основе анализа художественного текста;
3.2.17
анализировать культурные особенности и традиции страны изучаемого языка, отраженные в художественном тексте;
3.2.18
анализировать языковые явления иностранного языка, включенные в иноязычный художественный текст;
3.2.19
составлять и реализовать образовательную программу по чтению иноязычного художественного текста как компонент дисциплины "Иностранный язык" в соответствии с требованиями образовательных стандартов;
3.2.20
применять полученные теоретические знания на практике в процессе профессиональной деятельности, а также в процессе межкультурной коммуникации;
3.2.21
уметь воспринимать, обобщать и анализировать иноязычную информацию;
3.2.22
проводить целеполагание и выбирать пути достижения цели;
3.2.23
работать с научной литературой;
3.2.24
использовать возможности образовательной среды для достижения личностных, метапредметных и предметных результатов обучения и обеспечения качества учебно-воспитательного процесса средствами преподаваемых предметов
 
 
3.3
Владеть:
3.3.1
навыками использования литературоведческой и лингвистической терминологии на иностранном языке;
3.3.2
навыками анализа различных видов текстов;
3.3.3
навыками поиска и использования информации на иностранном языке для решения стандартных коммуникативных задач;
3.3.4
навыками применения предметных знаний в образовательном процессе для достижения образовательных результатов;
3.3.5
навыками анализа произведения с учетом социо-культурного контекста, этического и философского контекста;
3.3.6
навыками проектирования уроков с использованием аутентичных иноязычных текстов в соответствии с требованиями ФГОС;
3.3.7
навыками обобщения, анализа и восприятия информации;
3.3.8
навыками работы с научной литературой;
3.3.9
навыками самостоятельного отбора учебных материалов для достижения личностных, метапредметных и предметных результатов по предмету
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
стр. 5
УП: z44.03.01 ИЯ 2171, 2071, 1971 гр..plx