2022-2023_ab44_03_05 РЯЛ а832_plx_Иностранный язык_Русский язык и Литература
 
МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования

"Набережночелнинский государственный педагогический университет"

(ФГБОУ ВО "НГПУ")
 
Иностранных языков
Закреплена за кафедрой
аннотация к рабочей программе дисциплины (модуля)
Иностранный язык
Направление подготовки
44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили Русский язык и Литература 
 
Форма обучения
очная
Программу составил(и):
к. филол. н., доцент, Закирова Л.Р.;к. филол. н., доцент, Хакимова И.Ф.
 
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр

(<Курс>.<Семестр на курсе>)

1 (1.1)
2 (1.2)
3 (2.1)
Итого
Недель
18 4/6
18
18 3/6
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
УП
РП
УП
РП
Лабораторные
36
36
54
54
18
18
108
108
Итого ауд.
36
36
54
54
18
18
108
108
Кoнтактная рабoта
36
36
54
54
18
18
108
108
Сам. работа
36
36
90
90
18
18
144
144
Часы на контроль
36
36
36
36
Итого
72
72
144
144
72
72
288
288
 
 
стр. 2
УП: ab44.03.05 РЯЛ а832.plx
 
 
1. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
1.1
Цель освоения дисциплины заключается в формировании иноязычных знаний, умений и навыков для применения их в процессе межличностного и межкультурного взаимодействия в устной и письменной формах с учетом знания основ профессиональной этики и речевой культуры.
1.2
Задачи освоения дисциплины:
1.3
формировать иноязычную коммуникативную компетенцию для решения социально-коммуникативных и профессиональных задач в различных областях деятельности в устной и письменной формах;
1.4
способствовать формированию новых коммуникативных умений при комплексном подходе, предусматривающем развитие языковой компетентности как единого взаимосвязанного процесса активизации общих и специфических языковых компетенций;
1.5
совершенствовать владение различными видами иноязычного общения – чтения, говорения, аудирования и письма для получения и оценивания информации в области профессиональной деятельности из зарубежных источников;
1.6
способствовать социокультурному развитию личности будущего специалиста, способного использовать иностранный язык как средство общения в диалоге родной и иностранной культур в контексте соизучения иностранного языка и культуры его носителей;
1.7
способствовать становлению профессиональной этики и речевой культуры.
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) В СТРУКТУРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
Цикл (раздел) ОП:
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Владеть знаниями, умениями и навыками устной и письменной речи на иностранном языке в объеме, предусмотренном ФГОС среднего общего образования или ФГОС среднего профессионального образования.
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Методика обучения русскому языку
2.2.2
Стилистика
2.2.3
Методика обучения литературе
2.2.4
Выразительное чтение
2.2.5
Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности
2.2.6
Профессиональная этика
2.2.7
Курсовая работа по методикам обучения предметам
2.2.8
Производственная педагогическая практика
2.2.9
Курсовая работа по русскому языку
2.2.10
Курсовая работа по литературе
2.2.11
Филологический анализ текста
2.2.12
Защита выпускной квалификационной работы, включая подготовку к процедуре защиты и процедуру защиты
2.2.13
Проблемы изучения русского языка как иностранного
2.2.14
Типология текстов
2.2.15
Педагогическая риторика
2.2.16
Русский язык в условиях билингвизма
 
3. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ ПО КАЖДОЙ ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ), ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ ДОСТИЖЕНИЕ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
 
ОК-4:      способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия 
 
Знать:
 
основы коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
 
 
Уметь:
 
вступать в коммуникацию в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия 
 
 
Владеть:
 
навыками соблюдения культуры общения для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
 
 
 
ОПК-5:      владением основами профессиональной этики и речевой культуры 
 
стр. 3
УП: ab44.03.05 РЯЛ а832.plx
 
Знать:
 
основы профессиональной этики и речевой культуры
 
 
Уметь:
 
выделять основные характеристики  профессиональной этики и речевой культуры
 
 
Владеть:
 
навыками самоанализа профессиональной этики и речевой культуры
 
 
 
3.1
Знать:
языковой материал (фонетические, лексические, грамматические языковые средства) для оформления устных и письменных высказываний на русском и иностранном языках с учетом специфики иноязычной культуры;

коммуникативно-речевые клише речевой и профессиональной культуры в стране изучаемого иностранного языка, позволяющие использовать его как средство коммуникации для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия;

социокультурную специфику стран изучаемого языка;

способы самостоятельного получения, переработки и использования новых профессиональных знаний из иноязычных печатных и электронных источников для обеспечения успешной коммуникации;

основные положения профессиональной этики и речевой культуры (сущность, содержание, категории, нормы, принципы, функции) в многокультурном обществе.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен
 
3.2
Уметь:
грамотно и адекватно оперировать языковым материалом и формулами речевого этикета изучаемого иностранного языка в коммуникации в устной и письменной формах в учебной и профессиональной деятельности с учетом иной национальной языковой картины мира;

находить и анализировать нужную информацию в печатных и электронных источниках на иностранном языке, в том числе профессионального характера, для решения стандартных коммуникативных задач и определять степень достоверности / новизны / важности информации;

пользоваться конструкциями изучаемого языка в устной и письменной речи для осуществления деловой коммуникации;

читать, понимать, переводить тексты профессиональной направленности с изучаемого иностранного языка на русский язык и с русского на иностранный;

соблюдать нормы профессиональной этики и речевой культуры в конкретной профессиональной ситуации.

 
3.3
Владеть:
навыками применения комплекса коммуникативно-речевых умений, необходимых для осуществления эффективного межличностного и межкультурного бытового и делового общения в устной и письменной формах;

навыками эффективного решения профессиональных педагогических задач для осуществления позитивного толерантного диалога в условиях современной поликультурной среды средствами изучаемого иностранного языка;

моделями вербальной коммуникации, навыками ведения деловой переписки на иностранном языке, потенциалом невербальных средств коммуникации для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия;

иностранным языком в объеме, необходимом для участия в ситуативно-обусловленной беседе по изученной тематике и коммуникации в профессиональной среде;

навыками приобретения и использования новых знаний из иноязычных источников для решения коммуникативных задач в ходе осуществления профессиональной деятельности на иностранном языке;

навыками применения методологических оснований речевой культуры в ситуациях профессионального общения.