2022-2023_b44_03_05 И и ИЯ 182 гр__plx_Русский язык и культура речи_История и Иностранный язык
 
МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Набережночелнинский государственный педагогический университет"
(ФГБОУ ВО "НГПУ")
 
Русской и татарской филологии
Закреплена за кафедрой
аннотация к рабочей программе дисциплины (модуля)
Русский язык и культура речи
Направление подготовки
44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили История и Иностранный язык
 
Программу составил(и):
Форма обучения
очная
кандидат филологических наук,           доцент, Глухова Ольга Петровна
 
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр

(<Курс>.<Семестр на курсе>)

1 (1.1)
Итого
Недель
18 5/6
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
Лекции
18
18
18
18
Практические
18
18
18
18
Итого ауд.
36
36
36
36
Кoнтактная рабoта
36
36
36
36
Сам. работа
36
36
36
36
Итого
72
72
72
72
 
 
стр. 2
УП: b44.03.05 И и ИЯ 182 гр..plx
 
 
1. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
1.1
Цель освоения дисциплины: повышение уровня коммуникативной компетенции бакалавра, что предполагает умение эффективно использовать средства языка при устном и письменном общении в типичных для профессиональной деятельности ситуациях.
1.2
Задачи освоения дисциплины:
1.3
помочь обучающемуся овладеть культурой общения в жизненно актуальных сферах деятельности, прежде всего в речевых ситуациях, связанных с профессией учителя;
1.4
развить коммуникативные способности, сформировать готовность эффективно взаимодействовать с партнёром по общению, выработать собственную систему речевого самосовершенствования
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) В СТРУКТУРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
Цикл (раздел) ОП:
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Для освоения дисциплины «Русский язык и культура речи» обучающиеся используют знания, умения, навыки, способы деятельности и установки, сформированные в ходе изучения предметов предыдущего уровня образования
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Практическая фонетика иностранного языка
2.2.2
Производственная практика. Практика по воспитательной работе
2.2.3
Организация дополнительного образования (по первому  профилю)   Архивное и музейное дело в практике краеведческой работы
2.2.4
Практическая грамматика иностранного языка
2.2.5
Учебная практика. Архивная  практика
2.2.6
Информационные системы и технологии в профессиональной деятельности
2.2.7
Методика обучения предмету "история"   
2.2.8
Практика устной и письменной речи иностранного языка
2.2.9
Учебная практика. Научно-исследовательская работа (получение первичных навыков научно-исследовательской работы)
2.2.10
Курсовая работа по истории России
2.2.11
Методика обучения предмету "иностранный язык"
2.2.12
Производственная практика. Педагогическая практика
2.2.13
Технологии и средства цифрового обучения
2.2.14
Экономика
2.2.15
Курсовая работа по Всеобщей истории
2.2.16
Аналитическое чтение
2.2.17
Историография отечественной истории
2.2.18
Курсовая работа по теории и практике иностранного языка
2.2.19
Организация дополнительного образования (по второму профилю)   Теория и практика перевода иностранных источников
2.2.20
Теоретическая грамматика  иностранного языка
2.2.21
Выполнение и защита выпускной квалификационной работы
2.2.22
Подготовка к сдаче и сдача государственного экзамена
2.2.23
Практикум по культуре речевого общения
2.2.24
Производственная практика по воспитательной работе
2.2.25
Учебная архивная  практика
2.2.26
Учебная практика научно-исследовательская работа (получение первичных навыков научно-исследовательской работы)
2.2.27
Производственная педагогическая практика
2.2.28
Историография всеобщей истории
2.2.29
Практикум по аудированию
2.2.30
Практикум по иноязычному чтению
 
3. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ ПО КАЖДОЙ ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ), ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ ДОСТИЖЕНИЕ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
 
стр. 3
УП: b44.03.05 И и ИЯ 182 гр..plx
 
УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
 
УК-4.4: Создает на русском языке грамотные и непротиворечивые письменные тексты реферативного характера
 
УК-4.5: Демонстрирует умение осуществлять деловую переписку на русском языке, учитывая особенности стилистики официальных и неофициальных писем
 
УК-4.7: Осуществляет выбор коммуникативных стратегий и тактик при ведении деловых переговоров
 
 
ОПК-2: Способен участвовать в разработке основных и дополнительных образовательных программ, разрабатывать отдельные их компоненты (в том числе с использованием информационно-коммуникационных технологий)
 
ОПК-2.1: Демонстрирует знание основных компонентов основных и дополнительных образовательных программ
 
 
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
 
3.1
Знать:
3.1.1
основы коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия;
3.1.2
закономерности коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках с использованием национально-культурных особенностей и реалий страны изучаемого языка;
3.1.3
методологию коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках с использованием национально-культурных особенностей и реалий страны изучаемого языка;
3.1.4
основы профессиональной этики и речевой культуры;
3.1.5
основные критерии оценки профессиональной этики и речевой культуры;
3.1.6
основные компоненты основных и дополнительных образовательных программ.
 
 
3.2
Уметь:
3.2.1
вступать в коммуникацию в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия;
3.2.2
использовать закономерности коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках с использованием национально-культурных особенностей и реалий страны изучаемого языка;
3.2.3
определять методологию коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках с использованием национально-культурных особенностей и реалий страны изучаемого языка;
3.2.4
выделять основные характеристики  профессиональной этики и речевой культуры;
3.2.5
выделять критерии для оценки профессиональной этики и речевой культуры в конкретной профессиональной ситуации;
3.2.6
выделять основные компоненты основных и дополнительных образовательных программ
 
 
3.3
Владеть:
3.3.1
навыками соблюдения культуры общения для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия;
3.3.2
навыками установления коммуникативного взаимодействия в устной и письменной форме на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия;
3.3.3
моделями вербальной коммуникации, навыками ведения переписки на русском и иностранном языках, потенциалом невербальных средств коммуникации для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия;
3.3.4
моделями вербальной коммуникации, навыками ведения переписки на русском и иностранном языках, потенциалом невербальных средств коммуникации для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия;
3.3.5
навыками самоанализа профессиональной этики и речевой культуры;
3.3.6
навыками оценивания профессиональной этики и речевой культуры конкретной профессиональной ситуации;
3.3.7
навыками использования знаний основных компонентов основных и дополнительных образовательных программ.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
стр. 4
УП: b44.03.05 И и ИЯ 182 гр..plx