МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Набережночелнинский государственный педагогический университет"
аннотация к рабочей программе дисциплины (модуля)
Интерпретация иноязычного текста
44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили География и Иностранный язык
к.ф.н., доцент, Ахунзянова Р.Р.
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр
(<Курс>.<Семестр на курсе>)
УП: b44.03.05 Г и ИЯ 261 гр..plx
1. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Цель дисциплины заключается в формировании филологической культуры обучающихся, развитии навыков интерпретационной работы с художественным текстом, а также навыков проектирования и реализации компонента образовательных программ по иностранному языку в аспекте чтения и интерпретации иноязычного художественного текста в соответствии с требованиями ФГОС.
Задачи освоения дисциплины:
формирование филологической культуры обучающихся;
формирование у обучающихся умений интерпретации художественных произведений;
формирование навыков аналитического и критического мышления;
стимулирование познавательного интереса обучающихся к выбранной специальности, развитие их творческой активности;
формирование представлений об иноязычной культуре и особенностях жизни в иноязычном социууме, отраженных в иноязычном художественном тексте,а также навыков использования этой информации для взаимодействия в обществе в условиях межкультурного разнообразия;
развитие навыков планирования и организации образовательного процесса при интерпретации аутентичного иноязычного художественного текста в современной школе в соответствии с ФГОС.
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) В СТРУКТУРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
Производственная педагогическая практика
Технология изучения ключевых вопросов в содержании школьных курсов физической географии
Технология организации краеведческой работы в школе
Экономическая и социальная география России
История и культура стран изучаемого языка
Коммуникативный практикум английского языка
Методика обучения и воспитания (иностранный язык)
Общая экономическая и социальная география
Производственная педагогическая практика
Физическая география России
Лексикология английского языка
Литература стран изучаемого языка
Стилистика английского языка
Теория и методика обучения географии
Основы вожатской деятельности
Производственная педагогическая вожатская практика
Физическая география материков и океанов
Производственная педагогическая практика (классное руководство)
Технология и организация воспитательных практик (классное руководство)
Практика устной и письменной речи (английский язык)
Психология воспитательных практик
Учебная практика по физической географии
Географические информационные системы
География почв с основами почвоведения
Межкультурная коммуникация
УП: b44.03.05 Г и ИЯ 261 гр..plx
Учебная практика по геологии и топографии
Картография с основами топографии
Основы работы с иноязычным научным текстом
Технология изучения ключевых вопросов в содержании школьных курсов экономической и социальной географии
История иностранного языка
Методы географических исследований
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
3. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ ПО КАЖДОЙ ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ), ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ ДОСТИЖЕНИЕ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
ПК-1: Способен осваивать и использовать теоретические знания и практические умения и навыки в предметной области при решении профессиональных задач
ПК-1.2: Умеет осуществлять отбор учебного содержания для его реализации в различных формах обучения в соответствии с требованиями ФГОС ОО
ПК-2: Способен осуществлять целенаправленную воспитательную деятельность
ПК-2.1: Демонстрирует умение постановки воспитательных целей, проектирования воспитательной деятельности и методов ее реализации в соответствии с требованиями ФГОС ОО и спецификой учебного предмета
ПК-2.2: Демонстрирует способы организации и оценки различных видов внеурочной деятельности ребенка (учебной, игровой, трудовой, спортивной, художественной и т.д.), методы и формы организации коллективных творческих дел, экскурсий, походов, экспедиций и других мероприятий (по выбору)
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
основы интерпретации художественного текста;
методику анализа художественного текста;
содержание и требования образовательных стандартов образовательной программы в аспекте интерпретации иноязычного художественного текста;
методы и технологии организации образовательного процесса в аудиторной и внеурочной деятельности при работе обучающихся с аутентичным иноязычным художественным текстом в современной школе в соответствии с требованиями ФГОС;
отбирать учебное содержание в аспекте анализа художественного текста в рамках осуществления обучения дисциплине "Иностранный язык".
анализировать художественный текст как сложную семантическую структуру, анализировать композиционные, языковые и лингвостилистические особенности и интерпретировать содержание текста;
соотносить художественное произведение с соответствующим ему культурно-историческим контекстом, социальным, этическим и философским контекстами;
производить сопоставительный анализ художественных текстов;
оформлять результаты анализа в виде устных и письменных высказываний;
выделять межкультурные различия на основе анализа художественного текста;
анализировать культурные особенности и традиции страны изучаемого языка, отраженные в художественном тексте;
анализировать языковые явления иностранного языка, включенные в иноязычный художественный текст;
оценивать и использовать воспитательный потенциал художественного текста при осуществлении воспитательной деятельности в рамках обучения дисциплине "Иностранный язык";
составлять и реализовать образовательную программу по чтению иноязычного художественного текста как компонент дисциплины "Иностранный язык" в соответствии с требованиями образовательных стандартов.
навыками концептуального, лингвистического, стилистического анализа художественного текста;
навыками анализа художественного произведения с учетом социокультурного контекста, этического и философского контекста;
навыками соотнесения вузовского механизма интерпретации текста с школьным;
УП: b44.03.05 Г и ИЯ 261 гр..plx
навыками проектирования уроков с использованием аутентичных иноязычных художественных текстов в соответствии с требованиями ФГОС;
навыками проектирования и осуществления воспитательной деятельности с ипользованием воспитательного потенциала иноязычного художественного текста.