2022-2023_b09_03_03 ПИвД 222_ 122_ 022_ 922 гр__plx_Иностранный язык_Прикладная информатика в дизайне
 
МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Набережночелнинский государственный педагогический университет"
(ФГБОУ ВО "НГПУ")
 
Иностранных языков
Закреплена за кафедрой
аннотация к рабочей программе дисциплины (модуля)
Иностранный язык
Направление подготовки
09.03.03 Прикладная информатика, профиль Прикладная информатика в дизайне
 
Программу составил(и):
Форма обучения
очная
канд. филол. наук, старш.преп. , Сафина А.Р.
 
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр

(<Курс>.<Семестр на курсе>)

1 (1.1)
2 (1.2)
3 (2.1)
4 (2.2)
Итого
Недель
18
17 2/6
18
16 2/6
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
УП
РП
УП
РП
УП
РП
Лабораторные
36
36
34
34
36
36
16
16
122
122
Итого ауд.
36
36
34
34
36
36
16
16
122
122
Кoнтактная рабoта
36
36
34
34
36
36
16
16
122
122
Сам. работа
36
36
38
38
36
36
20
20
130
130
Часы на контроль
36
36
36
36
Итого
72
72
72
72
72
72
72
72
288
288
 
 
стр. 2
УП: b09.03.03 ПИвД 222, 122,  022, 922 гр..plx
 
 
1. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
1.1
Цель освоения дисциплины заключается в формировании иноязычных знаний, умений и навыков для применения их в деловой коммуникации в устной и письменной формах на изучаемом иностранном языке.
1.2
Задачи освоения дисциплины:
1.3
формировать иноязычную коммуникативную компетенцию для решения социально-коммуникативных и профессиональных задач в различных областях деятельности в устной и письменной формах;
1.4
совершенствовать владение различными видами речевой деятельности – чтения, говорения, аудирования и письма;
1.5
совершенствовать иноязычные лексические и грамматические навыки;
1.6
способствовать социокультурному развитию личности будущего специалиста, способного использовать иностранный язык как средство общения в диалоге родной и иностранной культур в контексте соизучения иностранного языка и культуры его носителей;
1.7
формировать социокультурные знания у обучающихся о странах изучаемого языка, воспитывать толерантность и уважение к духовным ценностям разных стран;
1.8
формировать умение осуществлять деловую переписку на иностранном языке с учетом социокультурных особенностей страны изучаемого языка.
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) В СТРУКТУРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
Цикл (раздел) ОП:
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Владеть знаниями, умениями и навыками устной и письменной речи на иностранном языке в объеме, предусмотренном ФГОС среднего общего образования.
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Профессионально-ориентированный перевод
2.2.2
Производственная технологическая (проектно-технологическая) практика
2.2.3
Выполнение и защита выпускной квалификационной работы
 
3. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ ПО КАЖДОЙ ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ), ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ ДОСТИЖЕНИЕ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
 
УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
 
УК-4.1: Знает принципы построения устного и письменного высказывания на государственном и иностранном языках; требования к деловой устной и письменной коммуникации
 
УК-4.2: Умеет применять на практике устную и письменную деловую коммуникацию
 
УК-4.3: Владеет методикой составления суждения в межличностном деловом общении на государственном и иностранном языках, с применением адекватных языковых форм и средств
 
 
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
 
3.1
Знать:
3.1.1
основы деловой коммуникации на государственном и иностранном языках в устной и письменной формах;
3.1.2
иноязычные коммуникативно-речевые клише, позволяющие на практике использовать иностранный язык для решения стандартных коммуникативных задач;
3.1.3
языковой материал (фонетические, лексические, грамматические языковые средства) для оформления устных и письменных высказываний на государственном и иностранном языках с учетом специфики иноязычной культуры и требований к деловой коммуникации.
 
 
3.2
Уметь:
3.2.1
строить устные и письменные высказывания на государственном и иностранном языках с учетом социокультурных особенностей стран изучаемого языка;
3.2.2
пользоваться конструкциями изучаемого иностранного языка для осуществления деловой коммуникации в устной и письменной формах с учетом социокультурных особенностей стран изучаемого языка;
3.2.3
читать, понимать, переводить тексты профессиональной направленности с изучаемого иностранного языка на государственный язык и наоборот;
3.2.4
грамотно и адекватно оперировать языковым материалом и формулами речевого этикета изучаемого иностранного языка в деловой коммуникации в устной и письменной формах с учетом иной национальной языковой картины мира.
 
 
3.3
Владеть:
 
стр. 3
УП: b09.03.03 ПИвД 222, 122,  022, 922 гр..plx
 
3.3.1
навыками эффективного решения профессиональных задач для осуществления позитивного толерантного диалога в условиях современной поликультурной среды средствами изучаемого иностранного языка;
3.3.2
навыками применения комплекса коммуникативно-речевых умений, необходимых для осуществления эффективного делового общения в устной и письменной формах на иностранном языке;
3.3.3
языковым материалом, необходимым для участия в ситуативно-обусловленной беседе по изученной тематике и деловой коммуникации.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
стр. 4
УП: b09.03.03 ПИвД 222, 122,  022, 922 гр..plx